— Врачи сказали, что будут сложности с изучением иностранных языков. Вышло наоборот.
— Неужели сорок семь?
— Да, но я их не учил, они сами приходят ко мне.
— Час от часу не легче. — безмерное удивление не проходило на лице Кулакова.
— Стоит мне прикоснуться к чему либо, связанному с этим языком или культурой, я начинаю слышать, понимать…
— Вы разыгрываете меня?
— Нет, и в мыслях не было.
— Вы не преувеличиваете?
— Нет. Я не говорю, что знаю языки, я говорю, что знаю их основу.
— Да нет, вы больше сумасшедший, чем аферист, — задумчиво протянул Кулаков. — извините, вы не подходите нам.
Антон кивнул, как будто заранее ждал этого ответа.
Прием, устроенный новым замминистра по культуре, был великолепен и длился до самого вечера, шампанское лилось рекой, женщины были одна привлекательнее другой, и Владислав Юрьевич получал настоящее удовольствие.
— За тех людей, наших людей. Которые правильно поставили себя там на западе. А теперь несут в Россию свой опыт, знания. Свои миллиарды. — тостующий помощник префекта был громок и пьян.
— Господа! Я прошу всех внимание и неудивительно, что именно сегодня, при этом президенте, при нашем правительстве начался такой важный… — другой оратор изливал свое красноречие не менее обильно.
— Сегодня в фирму приходил устраиваться один странный парень, — тихо сказал несколько разомлевшему Морозовскому подошедший Кулаков. — внушил мне, что знает сорок семь языков… Он сумел меня загипнотизировать. Но вдруг он остановился, чудак.
— Что, на самом деле загипнотизировал?
— Профессионально внушал, я все смогу, я тот кто вам нужен. Кашпировский просто отдыхает.
— И что, подействовало? Он тебя смог загипнотизировать? Ведь ты не поддаешься гипнозу. — Морозовский пока не принимал информацию близко.
— В том — то то и дело, что он сумел это сделать. Внешность заурядная … неброская. Но, судя по способностям, профессионал он великий. Он, я думаю, нам пригодится. У меня есть его координаты. Его зовут Антон Лернер.
— Интересно. Так уж и 47 языков?