Скажите, вы когда-нибудь бывали в Кармели? Стречи пересмотрела кучу путеводителей — начиная от Фроммерса и заканчивая «Калифорнией за двадцать долларов в день», — но, судя по прочитанному (равно как и по содержимому кошелька Клайва), они вряд ли могли позволить себе ночлег даже в палатке. Так что пришлось им снова нарезать километры по шоссе 101, чтобы вернуться в Сан-Франциско. Когда они наконец добрались туда — усталые как черти, с темными кругами под глазами, — их сходство с представителями английской аристократии несколько поубавилось. Клайв лихо припарковал взятое напрокат авто в сан-францисском духе — колеса под углом 45 градусов к тротуару, мотор включен, — и они поплелись в свою квартирку. Там царил кислый дух запустения. Карабкаясь по лестнице, Стречи вдруг подумала, что, несмотря на постоянную мигрень, ей здесь нравится. Как сказал бы Микки, ее «прет жить в трущобах».
Когда они очутились в квартире, Клайв наконец озвучил мысль, которая беспокоила его все последнее время:
— Проблема в том, что нам придется ждать денег еще довольно долго. До дня торгов на нашем счету, мягко скажем, негусто.
— То есть на ужин у нас…
— Да нет же, Стречи, на ужин я наскребу. Но эта комната…
— Не место для настоящего лорда?
Он устало улыбнулся:
— И для его леди.
Он бросил портфель на кровать. Вверх взметнулось небольшое облачко пыли.
Она шутливо погрозила ему пальцем:
— Ой, подумаешь, аристократ…
— Мне пришлось раскошелиться, чтобы стать им.
— Ага, на целых три тысячи. А во сколько тебе обошелся Эском?
Он потрепал ее по подбородку:
— Пять с половиной. Видишь ли, мой титул — так, приступ мании величия. Я — лорд Клайв из Лоуэр-Марш, и все — кроме титула, у меня ничего нет. Эском — совсем другое дело, этот титул настоящий.
— Да уж, придется ему стать настоящим, раз уж ты собрался содрать за него сто тысяч.
— Там сельская местность, прелестный пейзаж — даже какие-то зачатки собственности.
— Но… ты серьезно собираешься запросить сто тысяч?
— Зависит от того, как все это представить. Ты ведь помнишь, что титул барона Клэнмариса ушел за двадцать семь тысяч фунтов — и это
— Тем не менее с Эскомом тебе придется постараться.