— Я рассчитываю, что вы ее найдете. Я жду.
— Я же сказал — я над этим работаю.
— Когда вы думаете ее найти?
— Скоро.
— Это хорошо. Она мне нужна для моего бизнеса.
— Я уверен, она просто мечтает работать на вас дальше.
— Мои люди ее почти нашли. Она жила в доме, где было много бумаг и старых вещей.
— Похоже, вы и без меня отлично обходитесь.
— Нет-нет. Я хочу, чтобы Цзин Ли нашли вы.
— Я тоже хочу ее найти.
— Может быть, мои люди придут и помогут вам искать Цзин Ли?
— Они мне не нужны.
— Они вас ненавидят, и если я скажу им, они придут и схватят вас или придут и сделают больно вашему отцу.
— Это было бы очень неразумно.
Он вспомнил ранения, которые получили его люди. Он знал: теперь они боятся этого Рэя Гранта.
— Я позвоню через два дня. Я хочу, чтобы к тому времени вы хорошо нашли мою сестру Цзин Ли. Понимаете? Два дня — и я звоню.
Рэй Грант повесил трубку.
Когда Чен вернулся в свои апартаменты в Тайм Уорнерс, его люди сидели в гостиной и смотрели телевизор. Как только он вошел, они мгновенно вскочили.
— Шеф, вам тут пришла посылка, — сообщил один.
— Какая?