Книги

Найти в Нью-Йорке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет.

— Ты когда-нибудь ночевал у нее?

— Много раз. А завтракали мы в городе.

— Что она читала?

Он провел рукой по щеке отца. Гладкая.

— Все, что угодно. Она отлично читала по-английски.

— Но говорила не очень хорошо.

— И говорила очень хорошо. Хуже всего ей давалось произношение.

— Нёбо затвердевает в юном возрасте, — заметил отец.

— Она легко понимает английскую речь, разве что кроме ярко выраженного местного произношения, например южного.

— Значит, она запросто может удрать в любой штат. — Отец снова поднял чашку с кофе.

— Я и говорю.

— У нее скрытный характер? Отвечай сразу, не думай.

— Ну…

— Просто скажи «да» или «нет».

Но прежде чем он успел ответить, вошла Венди. Ее долгое дежурство подходило к концу.

— Кофе! — Она повернулась к Рэю: — Ему нельзя пить кофе!

— Я сам попросил, — сообщил Грант-старший.

— Нет уж, извините! — сказала медсестра Рэю. — По-моему, вы просто не понимаете. Мне кажется, вы должны серьезнее относиться к таким вещам. Я понимаю, вы в своей жизни мало времени провели с людьми, которые… — она глянула на Гранта-старшего, — …которые больны и умирают, да, можно так сказать, хотя…

— Что-что? — вдруг каркнул отец Рэя. — Что вы сказали про моего сына?