Книги

Найти в Нью-Йорке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Принеси-ка мне. Не пил кофе с тех пор, как…

— А это ничего?

— Чего ты боишься? Что я от него помру?

Он протянул отцу чашку. Тот стал медленно пить.

— М-м.

— Чем лучше — электробритвой или лезвием?

— Лезвием. А кто брадобрей?

— Я.

Рэй принес миску с теплой водой, полотенце, крем для бритья и безопасную бритву. Смочив половину полотенца, он протер отцу лицо, чтобы смягчить кожу. Отец закрыл глаза и откинулся на подушку.

— Приятно, — пробормотал он.

Рэй намылил ему шею и щеки. Он уже долгие годы, наверное с детства, не ощупывал так подробно отцовское лицо.

— Знаешь, я расследовал много дел о пропавших, — проговорил отец таким тоном, словно с утра не переставал думать о Цзин Ли. — Сорок или пятьдесят. И я знаю: тот, кто исчез, потому что прячется, не станет прятаться вечно. Он где-то показывается, суетится. Ему становится…

— Не двигайся. — Рэй начал брить у него под подбородком.

— …одиноко. Я в таких случаях наносил на карту его знакомых: родных, близких друзей, бывших подружек.

От кофе отец разговорился.

— Как это применить к Цзин Ли? — поинтересовался Рэй.

— У нее нет родственников в городе?

— Нет. Она из Китая.

— Подруги?

— Я слишком недолго ее знал, а потом она от меня ушла.