Анна помотала головой.
– Я хотела бы незаметно уйти. Не подумайте ничего такого, – поспешила она оправдаться, но летун ее перебил.
– Если вы не убили своих спутников в моей гостинице, то все остальное меня не касается.
Анна положила на стол сложенный лист бумаги:
– Не могли бы вы передать это моим друзьям? И нет ли у вас единорога взамен моего? Наших стережет пес, а я…
Летун кивнул:
– Помню, помню, незаметно. Пройдите по главной улице, третий дом будет освещен, там живет мой брат. Он разводит лошадей. Скажите, что вы от Ло, он продаст вам лошадь, они не сильно отличаются от ваших единорогов.
Анна не стала объяснять, что с лошадьми она даже больше знакома. Она оставила пару монет поверх записки и вышла из таверны.
На улице похолодало, и на миг девушка подумала, верно ли поступает? Но она заставила себя идти дальше. В деревне стояла абсолютная тишина. Собак в этом мире Анна до сих пор не встречала. Думается, в любой другой деревне дворовые Жучки уже подняли бы лай, учуяв чужака.
Анна нашла освещенный дом и постучала в ворота. Не прошло и минуты, как створка отворилась. В воздухе парил летун.
– Не поздновато ли для визитов?
– Но вы же все равно не спите, – парировала Анна. – Я от Ло. Он сказал, что вы сможете продать мне лошадь.
– О, как! – летун отлетел, пропуская девушку внутрь. – Только не говорите, что вы в нашу деревню явились ради лошади.
Анна остановилась в ожидании, что летун спуститься на землю. Говорить с задранной головой было крайне неудобно.
– А это имеет значение?
Брат Ло задумчиво рассматривал незнакомку:
– Почему я чувствую, что вы уже имели дело с лошадьми?
Анна выдержала его взгляд.
– Потому что так оно и есть. Мне нужна выносливая лошадь, идти придется долго.
– Готовы заплатить? – он спустился и оценивающе осмотрел девушку.