Книги

Навсегда с бессмертным

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пару ночей сна? — спросила Валери, вздрогнув, и инстинктивно попыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на нее, но снова опустила голову, когда ее лицо наполнилось водой.

— Извини. С тобой все в порядке? Хочешь полотенце или что-нибудь, чтобы вытереть лицо? — спросила ли.

— Нет, все в порядке. — Валери вытерла воду с пальцев, затем спросила: — Как долго я здесь?

— Прости, я должна была сказать, — пробормотала Ли, ополаскивая ей волосы. — Ты здесь уже третью ночь.

— Я здесь уже три ночи? — недоверчиво спросила Валери. — Я ничего не помню до сегодняшнего утра.

— Ты не сделаешь этого, — заверила ее ли. — Дани промыла рану и дала тебе антибиотики, как только добралась до тебя, но было слишком поздно. Инфекция уже началась. Тебя лихорадило до сегодняшнего утра. Так. Все сделано, — добавила Ли и быстро выключила воду. — Подожди, я принесу тебе полотенце для волос.

Валери осталась стоять, склонившись над ванной и выжимая волосы, а Ли убрала душ в держатель и отошла. Через мгновение женщина вернулась с полотенцем в руке.

— Спасибо тебе. — Валери взяла полотенце и обернула им голову, прежде чем выпрямиться.

— Лучше? — спросила Ли, когда Валери повернулась к ней лицом.

— Намного, — сказала она, и это было правдой. Она уже чувствовала себя в сто раз лучше. После еды и питья Валери была уверена, что почти полностью придет в норму… ну, за исключением некоторых болей и заживающей раны в спине, призналась она себе. Но она привыкла к боли. Валери занималась боевыми искусствами с пяти лет и участвовала в соревнованиях вскоре после того, как начала заниматься. Синяки и шишки были для нее нормой.

— Один из мужчин собирается принести тебе одежду из твоего дома, но сейчас, боюсь, ты застряла здесь, — сказала Ли, беря свежую ночную рубашку, которую принесла для нее.

Валери осторожно выглянул из-за ночнушки на Ли и осторожно спросила: — Откуда они знают, где мой дом?

— Это было в твоих водительских правах. Они нашли твой бумажник в ту ночь, когда напали на дом. Кошелька не было, только бумажник и несколько ключей в кармане пальто в твоей клетке.

— У меня не было сумочки, — сказала Валери, расслабляясь. — Значит, тебе не нужно было, чтобы я представилась раньше?

— Нет, — признала ли. — Но знакомство — всегда хороший способ начать разговор.

По какой-то причине это вызвало у Валери смешок. Покачав головой, она взяла ночную рубашку, которую протягивала ли. — Спасибо тебе.

— Не за что, — ответила Ли и посмотрела на дверь ванной, когда в дверь постучали. — Это, должно быть, Андерс. Это он нашел тебя в доме. Мой муж поручил ему охранять тебя до тех пор, пока не поймают того негодяя, который похитил тебя и других женщин, — объяснила она, а затем улыбнулась и добавила: — Он здесь, чтобы охранять твое тело.

Валери слабо улыбнулась ее поддразниванию, но спросила: — Ты продолжаешь повторять это. Ты имеешь в виду офицера полиции, не так ли? Или он из КККП?

— Они не из полиции и не из Королевской канадской конной полиции. Это специальное подразделение, которое занимается уникальными случаями, такими как ваш. — Прежде чем Валери успела задать еще несколько вопросов, она добавила: — Пока ты купалась, я спустилась вниз и попросила его принести тебе супа. Ты ничего не ела с тех пор, как попала сюда, и, должно быть, умираешь с голоду.

Валери кивнула. Она не только не ела три дня с тех пор, как приехала сюда, но и отказывалась есть четыре дня до этого, чтобы избежать наркотиков, которые они добавляли в овсянку. Она не жаловалась. Это сработало, и она была свободна, но одна из тех болей, которые она испытывала, определенно от голода.