Книги

Навсегда с бессмертным

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я удивлена, что ты уже встала, если легла спать в половине седьмого, — заметила она.

— Я спала раньше, помнишь? — она пожала плечами и, потирая живот, призналась: — Я обнаружила, что у меня проблемы со сном, я не сплю больше двух часов. Я не могу устроиться поудобнее и часто дремлю.

— Ах. — Валери кивнула, ее взгляд упал на живот Ли. Она подумала, что в ее положении будет трудно найти удобное положение.

— Ты готова к завтраку? — неожиданно спросила Ли, поворачиваясь, чтобы проводить ее в дом.

— На самом деле, да. Я умираю с голоду, — призналась Валери, и, свистнув Рокси, последовала за ней внутрь. Ожидая у открытой двери, когда войдет собака, она добавила: — Но почему бы тебе не сесть и не позволить мне приготовить? Просто скажи мне, что ты хочешь и где это найти, и я буду играть в повара. — Увидев, что Ли колеблется, она добавила: — Это меньшее, что я могу сделать, чтобы ты позволила мне остаться здесь.

Ли хихикнула, а потом тяжело вздохнула. — Тебе здесь более чем рады, Валери, и не надо отрабатывать свое пребывание здесь.

Поморщившись, она добавила: — Но я была бы признательна за помощь с завтраком.

— С удовольствием, — заверила ее Валери.

Кивнув, Ли подошла к шкафу и открыла его, чтобы осмотреть коробки и консервы внутри.

— Как ты относишься к блинчикам? — спросила она, вытаскивая коробку с блинной смесью из пахты.

— Обожаю, — тут же ответила Валери.

— Большую. — Ли просияла и открыла другой шкаф, чтобы достать большую миску. — Можешь взять яйца и молоко из холодильника, пока я заварю кофе?

За работой они дружески болтали. Когда тесто для блинов было готово, Ли решила, что к завтраку следует добавить сосиски. Она установила на островке электрический гриль и села в одно из кресел, чтобы приготовить сосиски, пока Валери переворачивала блины на плите.

— Господи.

Валери оглянулась на это ошеломленное замечание Ли. — Что случилось?

— Я… ничего, я просто… — она сморщила нос, а затем призналась: — Я знаю, ты, вероятно, думала, что это так, но мы никогда не связывались с твоей семьей, чтобы сообщить им, что ты в порядке, Валери. Они, наверное, очень волнуются.

— О. — Валери вернулась к своим блинчикам и вздохнула. — Все в порядке. Не с кем связаться и не о чем беспокоиться.

— Никого? — спросила Ли.

Валери покачала головой и нахмурилась. — Я была единственным ребенком. Мои бабушка и дедушка умерли один за другим от сердечных приступов и рака, когда я выросла, а мои родители погибли три года назад в автокатастрофе. Есть только я и тетя, которая переехала в Техас тридцать лет назад. С тех пор я видела ее только дважды. На похоронах родителей. Она пожала плечами. — Кроме рождественских открыток, мы не общаемся.

— О, — тихо сказала Ли и замолчала.