Книги

Настоящий американец 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Кроме как по радио, вы сможете слушать мои комментарии о гонке и на телеканале NBC. Именно этим парням я продал душу, и в следующие тридцать шесть часов выйдут сразу несколько прямых включений, которые смогут посмотреть жители восточного побережья.

Вчера и сегодня я разговаривал с многими серьезными парнями, которые в теме. Большинство из них удивлены тем, как быстро владельцы трассы Дайтона смогли её построить. Еще четыре месяца назад здесь был бывший военный аэродром, а сейчас его место занимает великолепный спортивный объект, на котором вот-вот начнётся грандиозное шоу.

Завтрашняя гонка, помимо того, что сама по себе большое спортивное событие, является еще и первым этапом только что образованного Чемпионата Мира по гонкам на выносливость. И завтра на старт выйдут сразу шестнадцать команд, по две экипажа в каждом.

Среди этих команд восемь представляют Северную Америку и восемь из Европы. На старт выйдут сразу три команды на машинах Форд Моторс Компании, заводская и две частных. Две команды на корветах от Шевроле, одна также заводская, Понтиак, Крайслер и совместная американо-итальянская заводская команда Wilson American Alfa Romeo на машинах Alfa Romeo Giulietta.

Последняя команда, как и весь гоночный комплекс в Дайтоне, вместе с чемпионатом мира по гонкам на выносливость является результатом работы неутомимого парня из Апстейта, Фрэнка Уилсона. Да-да, возможно, это именно он держал у моего виска револьвер, когда я подписывал документы, но это не точно.

Но немного о нашем герое. Фрэнк за какой-то год стал самой настоящей знаменитостью: успешный бизнесмен, плейбой, охотник за сокровищами, спортсмен, талантливый инженер и с недавних пор еще и кинопродюсер. Буквально через месяц на экраны выходит “Гран-При”, байопик о Фрэнке и его друге, Кэрролле Шелби, которые стали первой американской командой, победившей на гонке на выносливость в Ле-Мане!»

— Фрэнк! — Закричал в шлемофон Клинт, когда арендованному самолёту, штурвал которого держал Шелби оставалось полчаса лёту до Дайтоны. — Как тебе удалось провернуть такой фокус — одновременная трансляция по радио и телевидению, да еще и с Алленом в роли ведущего?

Каллахен вызвался лететь вместе со мной во Флориду. Будет там руководить охраной гоночной команды, а заодно смотреть, чтобы я еще кого-нибудь не убил. Нет, прямо он мне об этом не говорил, но, как говорится, между строк читалось.

— Это всё Ленни, — кивнул я на своего приятеля-комика и невольно усмехнулся. Над Северной Каролиной наш Twin Bonanza попала в воздушную яму, и Брюс до сих пор был зеленым. Милосердная Эмма даже подала ему специальный пакет, но Ленни пока держится. — Брюс знаком со Стивом и кем-то на NBC, так что смог договориться о встрече, а дальше мне оставалось лишь раскрыть кошелек.

Причем инициатива о привлечении к мероприятию Стива Аллена пришла от Ленни Брюса. Оказалось, что они с Алленом были старыми приятелями. Я тоже был знаком со Стивом, участвовал вместе с Шелби в его ток-шоу, но от посредничества Аллена не отказался. И не прогадал. Известность ведущего первого настоящего ток-шоу на американском телевидении пойдет только в плюс нашей новорожденной гонке в Дайтоне.

К тому же мы договорились, что он будет не только комментировать саму гонку на радио и телевидении. В наших планах было еще и торжественное открытие трассы, тестовые заезды под прицелами телекамер и самое главное, большая вечеринка для гонщиков, других членов команд, больших боссов и почётных гостей.

Ведущими вечера станут как раз Аллен и Брюс. Точно такая же, но более масштабная вечеринка состоится и после гонки.

— Слышите?! Аллен рекламирует забегаловки Фрэнка! — воскликнула Эмма, внимательно слушающая радио.

Сестра и помощница Перри напросилась сопровождать брата во Флориду. Мне было собственно все равно, поедет она или нет, да и мест в самолете было пять, то есть хватало, поэтому я не сопротивлялся.

— Не забегаловки, а рестораны быстрого питания, — одернул я девушку. — Смотри при мистере Кроке про забегаловки не ляпни.

Рэймонд Крок тоже ожидался на гонках, но он ехал туда с Западного побережья. Перед гонкой я нагрузил его новыми задачами. Он поди уже проклинает тот день, когда связался со мной. Все дело в том, что я решил вытолкнуть Макдональдс на международный рынок, причем начать не с Мексики или Канады, первая страна — это, считай, задний двор Штатов, а вторая — беседка для барбекю перед домом, а сразу с Европы. Вот я и придумал рекламную фишку — создать специальное гоночное меню для всех четырех этапов чемпионата мира. Его разработкой Рэй и занимался. Правда, убеждать его пришлось долго. Отнекиваясь от моего предложения, он упирал на трудности контроля качества и унификации, которая была фишкой нашей сети ресторанов: что в Нью-Йорке, что в Сан-Бернардино с Бостоном и Чикаго клиенты заказывали бургеры абсолютно идентичные по качеству и вкусу. Но перспектива выхода на международный рынок, конечно, все перевесила.

— Да вся эта трансляция сплошной продакт-плейсмент, — чтобы отвлечь сестру от промаха, поспешил сменить тему Перри. — Мы заказали работу целой аналитической группы, которая подготовила для Аллена скрипт, когда и что рекламировать.

— Все верно, — подтвердил я слова Мэтьюза. — Сейчас время ланча, вот Аллен и говорит про нашу с Рэем сеть.

— Леди и джентльмены, — вмешался в разговор Шелби. Бывший летчик-испытатель тяжёлых бомбардировщиков был у нас сегодня за капитана, — я собираюсь садиться. А ты, Фрэнк, присмотри за Ленни, я не хочу, чтобы он весь самолёт заблевал. Иначе сам будешь платить за уборку!

— Сделаю все, что возможно, шеф, — торжественно пообещал я капитану, незачем ему отвлекаться на мелочи. И нервы его поберечь надо. Подготовка к гонкам выдалась сложной. Одни проблемы с двигателем чего стоят.