Книги

Наследники

22
18
20
22
24
26
28
30

— Знаешь, — заключил Джек, — не так плохо мы втроем проводим сочельник. Фактически чертовски неплохо.

И еще лучше себя почувствовал от прекрасной улыбки Джиа.

http://www.repairmanjack.com

Примечания

1

«Добровольцы Америки» — первая в США религиозная благотворительная организация, основанная в 1896 г., члены которой, среди прочего, ухаживают за больными.

2

«Мальтийский сокол» — классический «черный» фильм по неоднократно экранизированному роману Дэшила Хэммета; Сэм Спейд — частный детектив из этого и других произведений писателя.

3

Номер социального страхования — идентификационный номер карточки социального страхования, одного из основных документов гражданина США.

4

Яппи — на американском сленге молодые добропорядочные карьеристы.

5

Рудольфом зовут оленя Санта-Клауса.

6

И-эс-пи-эн — круглосуточный спортивный кабельный канал американского телевидения.

7

Американская телефонно-телеграфная компания (АТТ) — одна из крупнейших корпораций США.

8

Буррито — свернутая пирожком пресная мексиканская лепешка с начинкой из жареных бобов под острым соусом.