Книги

Наследник для Владыки Драконов 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Двое детей почти в браке! Какая удача! – воскликнула она и обняла нас с Кэрри.

– Но ваша светлость, разве Аравер с кем-то обручен?

– Ой, еще спрашиваешь, – подмигнула женщина. – Не стоит кокетничать, здесь все свои. И я просила тебя называть меня мамой! Что за непослушное дитя? Ничего, у нас еще будет сотня-другая лет на исправление твоих манер! Пойдемте, девочки, будем вам обеим выбирать свадебные платья!

– Мама, я себя плохо чувствую, можно я отдохну?

– Сразу после примерки! Между прочим, от твоей свадьбы напрямую зависит твое состояние. Это все проклятье, дитя моё. Выберем платье, снимем проклятье – и все будет хорошо! А Кэрри отправится вместе с нами. Да, моя хорошая?

– Я вся в вашей власти, ваша светлость.

– В её власти буквально все, – пробормотала я, и Кэрри стрельнула в меня веселым взглядом, принимая шутку.

Сборы заняли немного времени и пока мы собирались, Янира поделилась:

– Когда-то я написала любовное послание Энару… я была влюблена в него с самого детства! А он вернул мне письмо… да еще и ошибки в нем исправил! Я ужасно оскорбилась. Стала с ним груба и неприветлива. С тех пор мы постоянно обмениваемся колкостями, стараемся побольнее уязвить друг друга… А оказывается, он не знал ни о каком письме – его, видимо, исправила одна из его многочисленных фавориток, – на этих словах Янира поморщилась и тут же улыбнулась. – И почему я раньше с ним не поговорила?

Потому что влюбленные – любят пострадать.

– В любом случае я рада, что все прояснилось, – я обняла подругу.

Закончив со сборами, мы шагнули телепортерами в столицу и вышли на главной площади. Я все еще хранила не самые приятные воспоминания об этом месте – именно тогда я услышала о пересохшем Хвийском источнике.

Я оглядывалась по сторонам, все еще находясь в страхе, что события того дня повторятся. Это было странно, на самом деле. Тиамирис на грани войны, но здесь все как обычно – люди смеются, улыбаются, обмениваются комплиментами, предлагают товары… в общем, ведут обычную беззаботную жизнь. И ведь даже во дворце почти ничего не напоминало о событиях на границе.

Кто бы сомневался, что императрица приведет нас именно в лавку Ена? Здесь было многолюдно – молодые эри возбужденно обсуждали скандальные, эксцентричные фасоны, их матушки осуждали их самих, но при этом глаза женщин блестели – каждая хотела платье из новой коллекции – с юбкой выше щиколотки. Когда я вошла в лавку, сразу привлекла внимание, а гномихи окружили меня.

– О, наша муза! Ты пришла!

– Какая радость! Иди скорее к нам. Покажем новые фасоны.

– И ткани! Только доставили с мануфактуры.

– Нет-нет, эри, – словно крейсер, рассекающий волны, ко мне шел Ен и, приобняв меня за плечи, повел куда-то, – эта эри на сегодня моя… муза. Ваша светлость, эри Янира, позвольте украсть эри Марику.

– Для вас, эрд Ен, все, что угодно! – с улыбкой произнесла я. – В прошлый раз вы спасли меня – помните, перед балом?

– Ах, эри Марика, ну что вы? Это мы стольким вам обязаны! Мы должны вам процент за использование фасона платья, который не только частично придумали вы, но и участвовали, так сказать, в рекламной компании – появились в нем на балу, скинув плащ в самый эффектный момент.