— Так-так, кто это у нас здесь? Смотрите, какая здоровая баба! — указал один из них на ксанфу.
Арда понимала, что по численности амазонки пока превосходили впередистоящих варваров, но у тех арбалеты. Сколько лошадей или амазонок погибнет, прежде чем они успеют сделать шаг!
— Мы здесь охотились, вы подстрелили нашего оленя, — спокойно ответила она.
— О нет, дорогуша, это не мы подстрелили, а они, — варвар показал пальцем в сторону, где лежал мертвый олень.
И тут ксанфе стало понятно, что мужчин было не меньше тридцати, и они уже окружали небольшой отряд женщин из восьми человек. Они были словно тени из ночи, одетые во все черное, а лицо и волосы запачканы пылью, перемешанной с потом. Те, что перекрывали путь назад, стояли в нескольких шагах от них. Почти все варвары крепко держали арбалеты, но не каждый направлял их прямо на женщин. Подошедшие варвары смотрели на них словно на добычу. Мужчина снова обратился к амазонкам:
— Так что столько дамочек, в таких нарядах, да еще и верхом на конях, делают в лесу? Неужели вы охотитесь? — продолжал варвар, и все начали громко смеяться. — Зачем женщины охотятся? А ваши мужики доят коров? — Тут смех усилился. — А ну-ка слезайте с коней, и мы покажем, чем вы должны заниматься на самом деле.
Кто-то из варваров уже облизывался. Для нескольких девушек это была первая встреча с мужчинами. Они даже не подозревали, что варвары могут с ними сделать.
Но Арда слышала множество историй от крестьянок в ксанфате о том, что мужчины делают с женщинами, которых некому защитить. Ей не доводилось быть в такой безвыходной ситуации, но никто из мужчин не должен и пальцем тронуть ни одну из девушек. Нужно действовать аккуратно. Ей пришлось приказать всем пока просто слезть с лошадей.
— Эй! Ты что-то сказал? — услышали все женский голос откуда-то из-за деревьев.
— Там еще дамочки! А ну-ка, парни, найдите их!
Трое варваров отправились на голос, который был очень знаком Арде. Она поняла: либо сейчас, либо больше не будет шанса напасть на тридцать мужчин, пока те отвлеклись. Она заухала как сова, дав остальным сигнал идти в атаку, после чего резко прыгнула на мужчину, стоявшего ближе всех с вытянутым арбалетом. Он не успел опомниться, как своим мечом она разрубила его плоть от ключицы до брюха. Следующий варвар был еще очень юным и худым. Он поставил блок перед собой, но его это не спасло. Ксанфа была настолько сильна, что снесла его с ног одним ударом по его мечу.
Мужланы растерялись, но очень быстро поняли, что происходит. Никогда они не видели, чтобы женщины могли так сражаться, но их, мужчин, все равно было больше, да и арбалеты явно быстрее.
Первым выстрелом один из мужчин, не попав в Арду, прострелил горло ее кобыле. Животное тут же свалилось на землю. В суете стало непонятно, что происходит, но амазонки были явно лучше подготовлены и дисциплинированы. На каждую приходилось по два, а то и по три мужчины. Даже арбалеты не спасали варваров от гибели. Амазонки настолько быстро передвигались, что все арбалетные болты разлетались впустую, вонзаясь в деревья. Конечно, Арда превосходила любую из амазонок в силе, но в проворстве все они могли друг другу позавидовать. Любая, орудуя двумя мечами, одной рукой могла нападать на варвара, а другой рукой защищаться от второго. Они всю жизнь учились именно этому. Те, кто поехал на охоту впервые, теперь узнали, как громко сражаются мужчины. Их надрывные, устрашающие крики не пугали женщин, а только вызывали сильное удивление. Наверное, они считали, что надрывная глотка делает их сильнее, но последнему из отряда проткнули горло, и уже вместо крика были слышны булькающие хрипы.
Все варвары лежали замертво на холодной сырой земле. Оказалось, Арду ранили в ногу кинжалом. Идти самой ей стало трудно, а лошадь еще билась в конвульсиях. Ничего не оставалось, кроме как перерезать ей горло, чтобы избавить от страданий. Остальные девушки отделались царапинами от веток деревьев. Они чувствовали некоторую тяжесть в руках после такого нервного боя. Хоть мужчины и полегли замертво, слабыми противниками они не были.
— Кто их отвлек? Вы слышали? Их кто-то позвал, — удивленно, еще тяжело дыша, спросила амазонка по имени Гардия.
— Это я, — послышался веселый запыхавшийся голос.
Из-за деревьев вышла Сатирра с Рогоссой в поводу. Вся в крови, как и ее меч. Она одна смогла справиться с тремя мужчинами, которые побежали на ее голос.
— Ты что здесь делаешь?! — Арда с криком бросилась к Сатирре.
Кроме того, что она нарушила приказ, Сатирра стояла перед ними в таком приподнятом настроении, будто ничего не случилось. Вместо того чтобы раскаяться в содеянном, она ждала поощрения за спасение.
— Думала, вы мне обрадуетесь, я ведь помогла вам спастись, — удивленно оправдалась она. — Наконец-то я убила мужчину!