GSUM PA MJUG GI DON NI, BCOM LDAN ‘DAS MA SHES RAB KYI PHA ROL TU PHYIN PA’I SNYING PO RDZOGS SO, ,ZHES PA STE,
Это подводит нас к третьему и последнему разделу нашего изложения основного текста настоящего комментария – смыслу заключения сутры. Он содержится в заключительных словах, приведенных здесь: «
[287]
SPYIR BCOM LDAN ‘DAS NI SANGS RGYAS LA BYED PA YIN YANG, ‘DIR SHER PHYIN LA DE’I SGRAS BRJOD PA YIN LA, MA ZHES PAS NI STONG PHYOGS SKYE MED MTSON ZHING, YUM ZHES PA’I DON KYANG YIN STE,
Вообще говоря, слово «Покоритель» относится к Будде; но в данном случае мы используем его для обозначения совершенства мудрости. Слово «
[288]
DE YANG RGYAL BA’I YUM ZHES ‘BYUNG BA RNAMS NI, RGYAL {%BA} RNAMS SHER PHYIN NYAMS SU BLANGS PA LA BRTEN NAS ‘KHRUNGS PAS DE LTAR DU BRJOD KYI, BUD MED LA YUM DU BYAS PA LTA BU NI MA YIN NO,
Когда мы видим упоминания о «Матери победоносных будд», речь идет о том, что Победители рождаются в результате применения совершенства мудрости на практике. Это не то же самое, когда мы называем женщину «женой»[102].
[289]
SHER PHYIN GYI DON GONG DU CUNG ZAD BSHAD ZIN CING, SNYING PO ZHES PA NI SHER PHYIN GYI MDO RGYAS ‘BRING BSDUS GSUM LA SOGS PA MANG DU BZHUGS PA RNAMS KYI DON GYI SNYING PO BSDUS TE STON PA LA BYA DGOS [f. 15a] PAR MNGON NO,
Что касается «сердца совершенства мудрости», то выше я уже немного описал значение фразы «совершенство мудрости». Что касается слова «сердце», то, по-видимому, мы должны понимать его так, что эта сутра является сердцем, или сокращенной сущностью смысла всех многочисленных сутр о совершенстве мудрости, которые мы видим в мире: более обширных изложений, средних по объему и сокращенных.
[290]
‘DIR BKA’ GDAMS PA ‘GA’ ZHIG GIS YUM CHEN MO’I SKU BSGOM PA DANG, SNGAGS BZLA BAR BSHAD PA NI DPYAD GZHIR SNAR {%SNANG} LA, KHA CIG DBANG BSKUR BYED PA NI RANG BZOR BSHAD DO,
У некоторых Хранителей слова[103] была традиция обучать создавать образ Великой Матери и затем медитировать на него во время чтения мантр. Эта практика требует некоторого исследования на предмет ее подлинности. Обычай давать посвящение в эту практику объясняется как что-то, что было просто выдумано ее приверженцами.
[291]
ZLOG PA’I CHED YIN NA, MTHAR BDEN STOBS BRJOD NAS BYED PA DAR ZHING, THAL MO BRDABS PA NI DE’I YAN LAG TZAM YIN NO,’DI DAG LA DPYAD PA NI GONG DU BRJOD ZIN TO,
Иногда «
Веревки и змеи
[292]
,GSUM PA ZAB DON RIGS PAS GTAN LA ‘BEBS TSUL MDOR BSDUS ZHIG BSHAD PA LA,