Дина догадалась, что новости не самые утешительные. Дэвид Каллас позвонил и пригласил ее к себе. Они с подругами снова сидели в крохотной приемной. И снова ждали.
Дэвид вышел из кабинета, улыбнулся трем дамам, но глаза его не улыбались.
— Доброе утро, миссис Ахмад, миссис Гельман, миссис Леблан. Миссис Ахмад, я знаю, вы хотите, чтобы ваши подруги присутствовали при нашей встрече, но я попросил бы, чтобы вы на минутку зашли ко мне в кабинет одна.
Дина взглянула на подруг. Эм пожала плечами. Сара сказала:
— Иди, Дина, мы тебя подождем.
Дина вошла в кабинет Калласа и села.
— Мне бы хотелось сказать вам что-нибудь обнадеживающее, — сказал адвокат. — Я побеседовал с поверенным вашего мужа в Аммане. Мистер Ахмад считает, что обеспечил вам щедрое содержание. Но что касается опеки над близнецами, — тут Каллас вздохнул, — то он желает, чтобы они остались с ним в Иордании. А вы вольны приезжать навещать их.
Дина прикусила губу, чтобы не расплакаться. Она ожидала чего-то в этом роде, но в глубине души надеялась на лучшее.
— Разумеется, мы можем подать на развод, — продолжал Дэвид, — потребовать опеки над детьми.
— Да, — воскликнула Дина, — мы можем это сделать! И тогда суд заставит Карима вернуть детей, да?
Каллас покачал головой:
— Очень в этом сомневаюсь. Я провел расследование и нашел несколько дел вроде вашего. Один отец увез детей в Узбекистан. Американский суд постановил, что дети должны остаться с матерью. Но на деле решение суда неосуществимо.
Дина не желала сдаваться:
— Вы хотите сказать, что ни одной матери не удалось вернуть детей?
— Было одно дело, — сказал Дэвид. — Отец — китаец, мать — американка. Детей вернули, после того как отцу заплатили крупную сумму. Но, насколько я понимаю, вашего мужа деньги не интересуют.
— Нет, — ответила Дина. — Значит, законным путем детей не вернуть?
Дэвид снова покачал головой:
— Вы только дадите заработать мне и поверенному вашего мужа.
— Что же, я совсем ничего не могу сделать? Ничего? Я хочу, чтобы дети были со мной. Я пройду через огонь и воду.
Дэвид опять вздохнул: