Книги

Моя ходячая (не)приятность

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сама встану, — игнорирую его ладонь и почти тут же жалею об этом, потому что боль снова дает о себе знать.

Дэниэл молча подхватывает меня приобнимая за талию и тяжело вздыхает.

— Идти-то хоть сможешь, горе луковое?

Отчаянно хочется дать ему по голове. С детства ненавижу, когда со мной разговаривают как с маленькой.

— Если на длинные дистанции, то не очень, — признаюсь я. — Я себе, похоже, что-то отбила, когда упала.

— Значит, в списке наших дел появился еще один пункт. Заедем по пути в больницу, пусть посмотрят, что там у тебя, — кивает он, придерживая меня за талию. — А машина рядом. Во-о-он тот черный кабриолет.

— То-то тебе голову и напекло, — бормочу я.

— Что? — переспрашивает он.

— Говорю, что жарко тут у вас, дышать нечем, — спешно поправляюсь.

Все же, как бы меня судьба не шарахала пыльным мешком по голове, надо держать себя в руках. Хотя бы до того момента, пока я не окажусь в своем номере на широкой кроватке.

Только вот незадача… В сумочке ведь остался листок с названием отеля… И название я, увы, не помню. Потому что воробушек. Чирикнула и забыла.

— Куда едем? — спрашивает Дэниэл, помогая мне пристегнуться.

Краснею, не зная, как сказать, что совершенно не помню, куда мне надо. Помню, что отель в двух кварталах от вокзала Термини, а вот как называется — не помню совсем.

— Ты о чем-то не сказала? — он прищуривается. — Если да, то говори сразу, не заставляй тянуть из тебя клещами.

— Нет, что ты, — неловко улыбаюсь. — Мы едем на вокзал. Мне туда очень нужно.

— Хорошо, — кивает Даня. — Южная или северная сторона?

Я еще больше смущаюсь, понимая, что не могу ответить и на этот вопрос.

— Без разницы, — выдыхаю я, надеясь, что на месте разберусь.

Даня хмыкает, но послушно заводит автомобиль.

— Советую смотреть по сторонам в оба. Такой архитектуры ты не встретишь нигде, — довольно произносит мужчина.