В ответ Тамино схватил мою кисть, порывисто поднес ее к губам и тут же вышел.
– Лионель, а почему ты весь в грязи? – сказал герцог и рассмеялся. – Ты вообще ужасно выглядишь, тебе надо отдохнуть.
Герцог протянул мне открытую ладонь и я вложила в нее свою руку.
– Прекрасная Амина, – сказал герцог улыбаясь, – позвольте прекраснейшему из рыцарей сопроводить вас.
Глава 26.
Герцога невероятно перло от своей крутизны. Это и раньше сложно бросалось в глаза, но сейчас на людях, на пиру, самомнение его приняло прямо таки гротескные формы. Он не шел, он вышагивал, высоко задрав подбородок, и горделиво поводя плечами, за столом он громогласно отвечал всем сразу – ни мало не заботясь о том, ему ли вообще адресовался вопрос. И не смущаясь близким соседством короля, он принялся рассуждать о том, чей род древнее.
– Мой прапрадед со стороны матери, был правителем этой страны, задолго до того, как предки нашего короля и принца Тамино перестали быть простыми рыцарями безо всякого титула.
Король, за неимением королевы, ухаживавший за какой-то другой дамой, бросил на герцога холодный взгляд, но ничего не сказал.
– И поэтому, дорогая Амина, – герцог повернулся ко мне, – вы должны стать моей женой.
– Да я-то вам зачем? – спросила я, понижая голос. – Если ваш род такой древний, то вам нужна какая-нибудь принцесса, а не я.
– Ты королева. Это лучше чем принцесса, кроме того, я не хочу, чтобы на тебе женился Тамино, или еще кто-то. Да и я люблю тебя, – добавил он, словно спохватившись, как это такой разговор, и без признаний в любви.
– То есть, я просто ценный трофей?
– У тебя еще ноги красивые, – сказал герцог, и ладно хоть не на весь зал.
Конечно, всего пару недель назад я бежала из королевского дворца в первозданном, так сказать виде, и, казалось бы, чего после такого стесняться каких-то там ног. Но, как ни странно, эту голую прогулку мне никто в вину не ставил, наоборот, все что я вытворяла в королевском дворце быстро приобрело черты мифа и эпоса: прекрасная, несчастная пленница, птицей летит она из королевской башни, оставив все, и только перья прикрывают ее наготу. Я не шучу – люди клялись, что видели на мне перья, а столкновение Славикиного дельтаплана с окном моей спальни быстро стало невероятной красоты полетом туда и обратно.
– Но у вас с Тамино договор, – сказала я с нажимом. – После пира я еду с ним.
– Что ж, у тебя еще есть время подумать, – усмехнулся герцог, сияя пьяным взглядом, – Тамино сопляк, король его чуть не раздавил. А я в девяти из десяти случаев побеждал короля, я вообще всех побеждаю, и в этот раз победа была бы моя, если бы не этот глупый удар в спину. Я просто спутал турнирный бой с настоящим. Победить должен был я. Правда, ваше величество? – Громко спросил герцог у короля.
Король, очень умело делавший вид, что все идет так, как надо, оторвался от оживленной беседы со своей дамой, и, повернувшись, послал герцогу еще один исполненный презрения взгляд.
– Что ж, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть, – спокойно произнес он, – разве кто-то будет сомневаться в словах столь сиятельного рыцаря?
Честно, на месте короля я бы хорошенько подумала прежде чем дразнить герцога, но, по счастью… ну, или не по счастью. В принципе, если бы эти двое сейчас вскочили, и, слившись в беспощадной резне, прикончили бы друг друга – вот это действительно было бы запредельным счастьем. Так что, скорее к несчастью, герцог был уже сильно пьян, и уловил он только первую, нейтральную часть фразы короля.
– Конечно, – надменно произнес герцог, – моего слова достаточно, чтобы подтвердить что угодно. Я никогда не вру. Амина, ты идешь танцевать?