Охранник снова прикладывает ее пропуск, и на экране загорается большой красный крестик.
Мне приходится потрудиться, чтобы скрыть свою чеширскую ухмылку.
— Мэддокс, все в порядке. Я провожу ее наверх.
Он кивает в мою сторону, прежде чем вернуть Эмелии пропуск.
— Мэм, сегодня вам следует попросить отдел кадров взглянуть на вашу карточку. Возможно, вас просто неправильно внесли в систему, а возможно, придется выдать новую.
Эмелия кивает.
— Да, конечно. Извините за беспокойство.
Она улыбается в знак благодарности, и охранник имеет наглость покраснеть.
Я борюсь с желанием закатить глаза, проходя мимо них к лифтам. Мои действия говорят: не отставай или оставайся здесь, внизу. Мне все равно.
Сегодня она на каблуках, и я слышу, как ее шаги позади меня отдаются эхом по мраморному полу. Ей приходится поторопиться, чтобы догнать меня после того, как я нажимаю стрелку вверх возле лифта. Двери перед нами сразу же открываются, и я отступаю в сторону, чтобы дать ей возможность войти первой.
Она не произносит ни слова, проходя мимо меня и занимая место в углу, как можно дальше от меня. Я следую за ней, и тут двери закрываются.
— Седьмой этаж, пожалуйста.
Я прочищаю горло, нажимая на подсвеченную семерку, как и планировал сделать в любом случае.
Поворачиваюсь, чтобы рассмотреть ее, и обнаруживаю, что на этот раз ее глаза не смотрят в пол.
Она смотрит на меня с выражением решимости на лице.
— Мистер Барклай. Я Эмелия Мерсье, новенькая в «Бэнкс и Барклай». Буду частью команды, работающей в поместье Белл-Хейвен.
Она делает полшага ко мне и протягивает руку для рукопожатия, как будто ожидая, что я поддамся на эту уловку.
Мои глаза сужаются. Я позволяю ее руке повиснуть в воздухе, пока лифт поднимается.
— Значит, очередной приступ амнезии?
Ее губы приоткрываются в шоке.