Жорж заискивающе посмотрел на Анну.
Так я могу бежать?
Поспешите, любезнейший, поспешите… – холодно ответствовала она и уже в спину убегающему язвительно добавила: – Иначе можете не успеть.
Как думаете, много времени уйдет на оформление перевода? – заполнил я возникшую паузу.
Час-полтора… – пожала плечами Анна.
Я протянул руку ладонью вверх.
За углом есть премилейшая кофейня, позвольте пригласить вас на чашку кофе?
Анна кивнула и с лукавым смешком пожала мне руку.
Ладошка у нее оказалась неожиданно крепкой.
… Мы молча пили ароматный кофе – говорить отчего-то не хотелось. Я робко любовался таким вдруг ставшим родным лицом, по-мальчишечьи краснея от встречных взглядов. Время пролетело незаметно.
Спустя полтора часа Анна вздохнула:
Пора!
Пора… – отозвался я эхом.
Когда мы вернулись к банку, Жорж в нетерпении вышагивал у парадного крыльца.
Куда вы запропастились?! – набросился он на нас. – Я не могу надолго отлучаться со службы, это наказуемо!
Я оставил его причитания без внимания.
Перевод поступил?
Уже почти как час.
Тогда соизвольте вернуть долговую расписку.
Жорж с явным сожалением вытащил из внутреннего кармана сложенный вчетверо листок бумаги, любовно его разгладил и нехотя протянул его мне.