По возвращению в мотель, Иисус получает свой ужин с лапшой и соглашается рассказать все, что нам нужно знать об острове, если поднимемся в наш номер, где он сможет покурить перед едой. Куинн с радостью соглашается.
— Все вкуснее со свежим кайфом, — говорит он, передавая косяк Куинн. — Местный пакалоло7, — говорит он, наблюдая, как Куинн набирает полные легкие едкого дыма. — Хорошо, да?
Я делаю небольшую затяжку, надеясь, что это поможет мне достаточно расслабиться, чтобы уснуть без кошмаров о том, как тот симпатичный стюард продает мое оборудование для камеры через интернет.
Иисус достает свой ужин из сумки.
— Что вы хотите знать? — спрашивает он, прежде чем набить полный рот лапшой.
— Мы хотим найти менее людные пляжи, но у нас нет машины. Может есть автобус или…
— Желательно пляж без детского дерьма, плавающего в воде, — говорит Куинн и передает косяк мне.
— Фу, чертовски мерзко. — Иисус продолжает есть. — Хотя без машины может быть сложно.
— Мы можем взять ее напрокат, — предлагает Куинн.
Я качаю головой, и она закатывает глаза.
— Я знаю одного парня, — говорит Иисус.
Сколько хороших идей начинается со слов: «Я знаю парня»? Но мы в отчаянии.
— Он сдает машины в аренду. И по хорошей цене. — Парень отхлебывает бульон прямо из миски.
Брови Куинн поднимаются.
— Сколько?
Он достает из кармана телефон и нажимает пару кнопок, после чего бросает устройство на стол между нами.
Раздается два гудка, прежде чем отвечает хриплый голос.
— Эй, братан. Как дела?
— Йо, кузен. Все хорошо.