Книги

Моё желтоглазое чудо. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— И все-таки я не хотел бы подвергать тебя опасности, — мужчина покачал головой и, все еще хмурясь, потер двумя пальцами переносицу.

И я с облегчением поняла, что буря миновала. Возможно, Мартэл еще не кивнул, благословляя сына на вольное поведение, но явно уже смирился.

— Я сильнее, чем был раньше, — Нейтан едва заметно улыбнулся. — И не буду один. Не думаю, что может произойти что-то непоправимое.

Не знаю, до чего дошел бы этот, в принципе, уже решенный разговор, но тут снизу раздались крики. И учитывая один из голосов, я оказалась у окна первой.

Мой брат вернулся. И, кажется, он сейчас развяжет войну.

Глава 8

Дарэл обнаружился у входа. И во вскинутой руке у него был пистолет. Я не специалист, чтобы сходу назвать, какой именно, но проблема как бы была даже не в том. Перед братом стояло штук пять оборотней, затянутых в черную форму клана Блэкэт. И у них тоже было оружие. Не абы какое, а какие-то новомодные автоматы, судя по их виду. Я, опять-таки, не специалист, но я не думаю, что направлять пистолет на пятерых не слишком дружелюбных автоматчиков — это хорошая идея.

Споро подоспевший Нейтан оттеснил меня в сторону и распахнул створки, по пояс высовываясь из окна. Звуки снизу сразу же стали громче, позволяя мне более четко услышать собственно, слова. Насколько можно было судить, суть конфликта в том, что нехорошие оборотни не желают пропускать хорошего охотника в его родной дом. Брат негодовал, и негодовал очень громко, а оборотни откликались тише, но жестче. И я даже успела испугаться, что они перебудят весь двор, соседи нажалуются на нас и приедут дяденьки в совершенно другой форме, с которыми придется объясняться. Но тут весь этот шум перекрыл властный, непререкаемый голос Нейтана:

— Стоять!

Звук внизу прекратился мгновенно, словно кто-то щелкнул выключателем. И если задуматься, то не только внизу. Оглянувшись по сторонам, я поняла, что оборотни в моей квартире замерли, словно статуи. Даже Мартэл выглядел… удивленным. И не шевелился.

— Пропустите его, — тем временем уже спокойней добавил Нейт, закрыл створки, перекрывая доступ холодному воздуху, и повернулся к нам.

Старший Блэкэт отмер, едва заметно встряхнулся и окинул сына задумчивым взглядом:

— Твоя сила растет.

Нейтан открыл было рот, но заметил странные взгляды, которые бросали на него медленно приходящие в себя оборотни. Удивленно хапнул ртом воздух и нахмурился, глядя в пол. Видимо, он и сам не ожидал, что его слова возымеют такое воздействие на окружающих, причем даже на тех, к кому это не относилось. Кроме, почему-то, меня. То ли эта внезапно приобретенная сила действовала только на оборотней, то ли у меня был иммунитет, как у его Якоря.

Образовавшаяся тишина могла бы затянуться, если бы в квартиру не влетел злой до искр из глаз Дарэл, который тут же разразился праведным возмущением:

— Какого, простите меня, хрена?!

И в эту фразу он как-то смог вложить все те нехорошие слова, которые явно крутились у него на языке, и на выражение которых ушел бы как минимум час.

— Это вообще кто? — пришел в себя Мартэл, и тут же вернулся к делам насущным: — Сын, почему ты впустил в дом охотника?

Расставленные по углам оборотни при этом напряглись столь явно, что я бы не удивилась, если бы вокруг них проявилась вполне-таки видимая аура боевой готовности. Это заставило меня испуганно замереть, но сам Дар не обратил на насторожившихся котов никакого внимания, сосредоточившись на самом Мартэле, как на том, кто в данный момент вызвал его негодование:

— Кто я? КТО Я?! — взорвался криками он. — Да кто все вы такие?! И какого вы делаете в квартире моей сестры? Выметайтесь в туман, я не желаю, чтобы тут был филиал вашего паршивого кошатника!