Книги

Модный дом госпожи Морель

22
18
20
22
24
26
28
30

Да, она выглядела просто потрясающе. На манекене платье казалось по меньшей мере смешным, а ассиметричный крой виделся совершенно неаккуратным и небрежным, словно кто-от специально обкромсал несчастье платье. Но в своём подлинном виде…

Рыжие волосы ведьмы выгодно контрастировали с насыщенным изумрудным оттенком её наряда. Дамиано не ошибся, когда предлагал именно этот цвет; Заяра буквально светилась изнутри, излучала силу и уверенность.

Облегающий крой выгодно подчеркивал её тонкую талию и хоть и не слишком пышную, но и не маленькую грудь. Я отказалась от любых объёмных акцентов в верхней половине платья, а магия, окутавшая его прямо перед приходом Заяры, изменила и рукава. Теперь они были не пышными, а облегающими, подчеркивали красоту рук ведьмы и их изящность.

- Вот, возьмите, - я подхватила перчатки, созданные с помощью магии – они были выполнены из такой же ткани, что и платье. – Наденьте.

Заяра подчинилась.

Теперь ткань, облегавшая её, точно вторая кожа, казалась и вовсе сплошной. Платье было закрытым – длинные рукава, перчатки, горловина, скрывающая шею и при этом подчеркивающая её одновременно. Тонкие серебристые нити вышивки скользили вдоль талии, не поднимаясь выше, и переходили в ассиметричную юбку. Скошенная влево, она почти полностью открывала правую ногу Заяры, и, если ведьма пожелала бы, могла принять позу, при которой её нога оставалась бы без прикрытия юбки, только в облегающих брюках.

Слева же юбка достигала практически до пола. Спереди её край уходил вверх очень быстро, практически под прямым углом, сзади скос был не таким резком, потому отлично закрывал со спины всё то, что показывать было бы совсем неприлично.

Прямо возле манекена Заяра обнаружила и высокие ботильоны. Она с подозрением взглянула на них, а потом поинтересовалась у меня:

- Это тоже?

- Да, - я постаралась не выдать собственного удивления. Ботильоны создала магия, но, надо сказать, не прогадала.

Изящные и далеко не такие громоздкие, как привычно думать про эту обувь, на высоком каблуке, они сели на ногу Заяры просто идеально, даром, что я не снимала мерок с её стопы, и дополнили образ.

- Потрясающе, - выдохнули мы в три голоса.

Я, Заяра… И Родрик, по каким-то причинам застывший в дверном проёме.

Ведьма стремительно обернулась. Принц немного смутился, но выходить не спешил. Напротив, смотрел на Заяру с неподдельным восторгом, а потом промолвил:

- Вы великолепно выглядите, госпожа Заяра. Это платье сидит на вас идеально.

- Потому что оно создано специально для меня, - отбросив свой скептицизм, гордо вскинула голову Заяра. – Что ж, госпожа Элла. Это действительно очень стоящая работа. И самое потрясающее – то, что всё идеально подобрано под меня… Я в восторге!

Она радостно улыбнулась мне, и я почувствовала, как исчезает та самая мерзкая напряженность, царившая между нами ранее.

Казалось, ведьма только сейчас действительно поверила в то, что я действительно собиралась сделать платье специально для неё, а не какую-то отвратительную одежку, которую она даже не захочет выкупить.

- Я пойду в нём на королевский бал в Хьелме, - протянула довольно Заяра. – Он как раз через три дня. Буду блистать… И всем, кто спросит, у кого я приобрела такое чудесное платье, скажу, что именно у вас! Исключительно у вас!..

- Королевский бал в Хьелме, - протянул Родрик. – Кажется, впервые в жизни я пропущу его – и впервые жаль, что мне удалось это сделать. Я хотел бы танцевать с вами, госпожа Заяра.