Книги

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?!

22
18
20
22
24
26
28
30

Старец понаблюдал немного за вращением шестерней и поинтересовался:

— Так вы нашли неисправность?

— Пока нет, — принялся объяснять Моррис. — Но мы ещё поработаем. Возможно, большой и малый валы рассогласовали своё движение или…

— Часы потерпят, — неожиданно прервал его магистр. — У нас есть более неотложное дело. Такая удача, Моррис, что ты здесь. Ещё и с муазиль Вивьен. А вместе вы так слаженно работаете, — он с хитринкой глянул на напильник в руке Яны. — У нас в подвале сломался насос, который подаёт воду на хозяйственный двор. А мастер будет только завтра. Нужна ваша помощь. Ступайте за мной.

Он развернулся и пошёл на выход. А Моррису и Яне ничего не оставалось, как двинутся следом. Вернее, Яна пошла за ними не сразу. Сначала она подняла с пола и свернула аккуратным конвертиком лист бумаги с металлической пылью, которую ей удалось соскрести напильником. И конверт, и инструмент она сложила в корзину и поспешила догонять мужчин.

Яна была в приподнятом настроении. Хоть её и поймали на горячем, но всё складывалось просто отлично. Нужный компонент для артефактов был добыт, а теперь она ещё и поучаствует в общественно-полезной работе — ремонте насоса, что поможет восстановить вселенскую справедливость. Жюль ведь тоже делал для храма что-то полезное после того, как без спроса соскребал металлическую пыль с часов.

Когда Яна поравнялась с мужчинами, спускавшимися по винтовой лестнице, их разговор, как ни странно, шёл о еде.

— Я словно знал, что у меня сегодня будут особые гости, — радостно поделился магистр, — и распорядился, чтобы на ужин приготовили немного больше квасной похлёбки. С удовольствием вас угощу…

Какой же он добряк.

— …но после того, как почините насос.

Уточнение: добряк с хозяйственной жилкой.

Настоятель препроводил Яну и Морриса в одно из подвальных помещений средней степени освещённости. Перед тем, как уйти поинтересовался:

— Что скажете насчёт середины месяца? На полной луне?

— Подходит, — кивнул Моррис.

Яна не очень поняла, о чём разговор, решила, что её не касается, поэтому свои пять копеек вставлять не стала.

— Вот и славно, — магистр вышел.

Наверно, со стороны Яны было немного опрометчиво остаться один на один с Моррисом в подвале средней степени освещённости? И это после того, как он испепеляющими взглядами выпытывал у неё её артефакторскую тайну? Хотя нет, она доверяла мужчине, который не выдал её магистру. И не зря. Они занялись тем, чем их и просили — ремонтом насоса. Точнее, это Моррис ремонтировал, а Яна примостилась рядом на каком-то бочонке и помогала, чем могла — не мешала.

— Иногда, чтобы починить механизм, достаточно просто разобрать его на детали, смазать и снова собрать, — прокомментировал Моррис свои действия.

Его движения были настолько уверенными и ловкими, что у Яны невольно вырвался вопрос:

— Монсир Моррис, вам уже приходилось чинить насосы?