— Я ее предупредила. И вообще, она уехала в Лондон. По магазинам.
— Хорошо, — Гарри поднялся по лестнице.
Гермиона и некромант достали палочки и убрали с пола все следы ритуала. Затем мистер Финелли собрал в кейс свои инструменты.
— Мистер Финелли, а Вы можете извлечь хоркрукс из неживого предмета? Скажем, из чаши? И перенести его на другой объект?
— Вполне.
Гермиона подумала, что диадему она раскурочила зря. Впрочем — что сделано, то сделано. Да и бриллианты пригодились. Диадему продать она бы не смогла. Слишком приметная вещь.
— Вы не задержитесь в Британии еще на несколько дней? Возможно, у меня будет такой заказ.
— До конца недели я свободен. Расценки те же.
— Отлично. Я переговорю с владельцами предмета. Если они согласятся — свяжусь с Вами. Впрочем, в любом случае свяжусь.
— Договорились. Мои контакты у Вас есть, мисс Грейнджер.
Все участники ритуала собрались за столом. Гермиона выставила приготовленный Эммой обед. Все с удовольствием принялись за еду — ритуал отнял много сил. Наконец с едой было покончено. Ребята пили чай, а мистер Финелли потягивал предложенный Гермионой бренди.
— Что ж, мисс Грейнджер. Учитывая, что авроров мы не наблюдаем, могу сделать вывод, что защита зала вполне надежна. Или аврорат следит за магической активностью в стране спустя рукава, — проговорил мистер Финелли.
— Или и то, и другое, — пожала плечами Гермиона.
— Или так, — согласился итальянец. Допив бренди, он поднялся, — Благодарю за прекрасный обед и чудесный бренди. Но мне пора. Где меня найти, в случае необходимости, Вы знаете.
— Да, я знаю, — поднялась Гермиона, — Всего доброго, мистер Финелли.
— До свидания, — проговорил Гарри, — А причем тут аврорат?
Мистер Финелли вопросительно взглянул на Гермиону. Та кивнула.
— Притом, мистер Поттер, что некромантические ритуалы в Британии не приветствуются. Они, прямо скажем, запрещены.
— Это была некромантия? А Вы — некромант? — удивленно спросил Поттер.
— Именно так, мистер Поттер.