Книги

Милый муравей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ой, не надо рисковать! — попросила Джейн.

Билли улыбнулся.

— Легко, — сказал он и, взяв змею чуть пониже головы, поднял и положил вместе с сеткой в коробку. Крышка захлопнулась, все это длилось мгновение.

Билли вывел нас наружу и показал на одного из помощников Босса, распластавшегося на земле у дальней стороны часовни. Должно быть, абориген бесшумно подкрался и ударил его деревяшкой. Но расспрашивать Билли было некогда.

— Они не узнают, что мы на свободе, — сказал я, — пока кто-нибудь из них не подойдет, чтобы еще раз позлорадствовать.

— Что ты надумал сделать со змеей? — спросила Джейн.

— Бросим коробку в окно, крышка откроется, вот и все.

Джейн кивнула:

— И перестреляем их из ружья, когда они будут выбегать?

— Что-то вроде этого.

— Да, но у них есть ружья, — сказала Джейн, — а змея спеленута как младенец. Они убьют ее и потом...

— Мы ударим первыми.

При свете луны было видно, как сверкнули ее глаза.

— Там три человека?

— Полагаю, да, — ответил я.

— Ну, — сказала она, — я не собираюсь убивать трех.

— Они сами напросились.

— Может быть, — ответила Джейн и неожиданно ухмыльнулась: — Но, с другой стороны, ведь они погибнут в борьбе. Пошли!

Нам нужно было добраться до «тойоты», которая стояла в четырехстах ярдах от дома, и откатить ее еще ярдов на сто, прежде чем завести мотор.

Грузовик завелся как всегда: сначала кланк-кланк-кланк, потом дах-дах-дах, а затем раздался такой громкий звук, которого, по-моему, было достаточно, чтобы разбудить всех дремлющих пьяниц от Стринджера до Сиднея. Я посмотрел на дом, ожидая увидеть Босса и его помощников, торопящихся на шум. Но их не оказалось.