Книги

Милые обманщицы

22
18
20
22
24
26
28
30

– У вас с Мелиссой все кончено?

Рен взял ее лицо в свои руки и вздохнул.

– Конечно, – мягко произнес он. – Это как-то очевидно. С Мелиссой все было не так…

Он замолчал, но Спенсер подумала, что и так знает, о чем он собирался сказать. Все было не так, как с тобой. Она робко улыбнулась и положила голову ему на грудь. Его сердце стучало прямо ей в ухо.

Она посмотрела на дом ДиЛаурентисов. На обочине уже устроили место поклонения Элисон с фотографиями и зажженными свечами. В центре кто-то выложил буквы-магниты: Эли. Спенсер и сама принесла снимок улыбающейся Элисон в голубой футболке «Вон Датч» и новых шлепках от «Севен». Она вспомнила, когда сделала эту фотографию: они учились в шестом классе, и это был вечер зимнего бала в роузвудской школе. Они впятером шпионили за Мелиссой, когда за ней на арендованном лимузине «Хаммер» заехал Йен. Спенсер до икоты смеялась над тем, как Мелисса, совершая парадный выход, споткнулась на дорожке у дома Хастингсов. Наверное, это было их последнее веселое и беспечное воспоминание. Вскоре после этого случилась катастрофа с Дженной. Спенсер посмотрела на дом Тоби и Дженны. Там, как обычно, никого не было, но она все равно содрогнулась.

Она прикрыла глаза тыльной стороной бледной тонкой ладони, когда мимо медленно проехал минивен прессы и парень в красной бейсболке «Филлис» с любопытством уставился на нее. Она отвернулась. Еще не хватало стать героиней телесюжета о нервном срыве у девочки на месте трагедии.

– Тебе лучше уйти. – Она шмыгнула носом. – Здесь такое творится. И я не знаю, когда вернутся родители.

– Хорошо. – Он поднял ей голову. – Но мы сможем увидеться снова?

Спенсер сглотнула и попыталась улыбнуться. Рен наклонился и поцеловал ее, одной рукой придерживая затылок, а другой рукой накрыв поясницу, которую еще с пятницы ломило от боли.

Спенсер оторвалась от него.

– У меня даже нет твоего телефона.

– Не беспокойся, – прошептал Рен. – Я тебе позвоню.

Спенсер постояла у ворот дома, наблюдая за Реном, который шел к своему автомобилю. Когда он уехал, глаза опять защипало от слез. Если бы только она могла поговорить с кем-то, кого ее родители не внесли в свой черный список. Она бросила взгляд на горящие свечи у дома Эли и подумала о бывших подругах. Интересно, как они переживают случившееся?

Когда Рен доехал до перекрестка, Спенсер заметила, как сворачивает к их дому другой автомобиль. Она оцепенела. Неужели это ее родители? Что, если они увидели Рена?

Фары приближались. И вдруг Спенсер догадалась, кто за рулем. Уже стемнело, но она смогла различить длинные волосы Эндрю Кэмпбелла.

Она ахнула, ныряя за мамины кусты роз. Эндрю медленно подъехал на своей «Мини» к их почтовому ящику, открыл его, что-то туда бросил и аккуратно закрыл крышку. После чего уехал.

Она дождалась, пока он скроется из виду, и бросилась к почтовому ящику. Эндрю оставил сложенный лист бумаги.

Привет, Спенсер. Я не был уверен, что ты подходишь к телефону.

Я очень сожалею об Элисон. Надеюсь, мое одеяло помогло тебе вчера.

Эндрю