Книги

Мифы и Легенды VIII

22
18
20
22
24
26
28
30

Наконец — то мне удалось расспросить его о финальной битве, между кланами Сузуки и Ямато. Правда, рассказ оказался не особо информативным. Единственное, что я понял, она проходила где-то между Осакой, городом, принадлежащим его клану и городом Киото, который принадлежал клану Ямато. И с одной и другой стороны участвовало по несколько сотен человек. М-да. Но мне такая расстановка сил нравилась больше, чем войны, которые проходили в Российской империи. Все-таки, как мне кажется, японский император явно ценил свои кланы, в отличие от предшественника Ивана VI. Надеюсь, что мой друг император не будет повторять ошибок своего отца.

Как я узнал, сражение между кланами проходило по древним правилам. Только магия и холодное оружие. Никаких технологических штучек, огнестрельного оружия и прочих достижений цивилизации. Меч и магия, как говорится. А после победы клан Сузуки получил огромную денежную компенсацию, сделав Ямато гораздо беднее. Те потеряли не только деньги, но и несколько заводов, четыре сухогруза и даже одну верфь. И что самое главное значительную долю авторитета. А авторитет в Японии как я понял ставился чуть ли не во главу угла. И, конечно же, Сузуки получил право на аудиенцию у императора. Судя по тому, как рассказывал об этой высокой награде Исидо, такая награда стала для него чуть ли не главным событием всей жизни. Поэтому, когда я сообщил ему что я тоже удостоен этой чести, японец просто «завис».

— Вот вы мне лучше скажите, кто такая Кари Асахо?

Брат с сестрой переглянулись.

— Если не секрет, а зачем тебе это? — поинтересовался Исидо.

— Да узнать попросили. Она же в финале с нашей Потемкиной встречается, — пояснил я, — и говорят какая-то загадочная.

— Потемкиной не повезло, — печально улыбнулась Наоми, — Асахо древний клан. Он не особо знатен и богат, зато в нем одна из лучших школ боевых искусств в Японии!

— Мой совет ей, — продолжил слова сестры Исидо, не подпускать ее близко и внимательно следить за ее руками и ногами. Всегда быть наготове. Честно говоря, я бы себе такую соперницу не хотел.

— Но почему про нее тогда ничего не написано нигде?

— Потому и не написано, что они никак себя не рекламят. Ни в войнах не участвуют, ни в турнирах. Нет, на императорских сборах отряд конечно выставляют, но не более. Говорят что они вообще клан наемных убийц. Но как сам понимаешь все это не доказано.

— Вот ты жути то нагнал, — проворчал я.

— Что есть, то есть. Сказал то что знал Веромир, — улыбнулся японец.

— Но как тогда эту девушку взяли в команду. Если она из такого таинственного клана? — не понял я.

— Не знаю, Веромир. Это на моей памяти первый турнир, в котором она участвует. Но ты пойми я не обращаю на этот клан внимание. Пусть он таинственный и опасный, но мелкий и не чета клану Сузуки и даже клану Ямато. В нем пара сотен членов. Это просто смешно. Мой клан его если захочет просто раздавит. Наши силы не соизмеримы. Но вот в индивидуальных схватках, мало кто из клана Сузуки, сможет победить бойца клана Асахо.

Наш разговор с японцами был прерван девушками, наконец оторвавшимся от щебетания с Варварой. И, судя по их довольным лицам, общение было весьма дружеским. Кстати, Варвара сразу присоединилась к Наоми, и получилось так, что обе моих невесты оказались с двух сторон от меня. Что, как я понял, не особо понравилось Трубецкой и Пожарской. Но тут, как говорится, ничего не поделаешь.

— Кстати, ты не забыл, что обещал мне участие в стриме? — поинтересовалась у меня Вероника.

— Не забыл, — кивнул я, — только давай это сделаем после ужина и, например, в моем номере. Чтобы здесь не светиться.

— Конечно! — улыбнулась та, а я, в свою очередь, получил задумчивые взгляды от двух своих невест.

А что такого? Я ведь ничего… Все ради рекламы и ничего более! Наверно.

В общем, откланялся и отправился на ужин. Благо уже настало его время.