Книги

Мифотворец

22
18
20
22
24
26
28
30

Гретхен перезаряжает винтовку и снова стреляет. Сэм целится и, хотя все инстинкты однозначно требуют стрелять, понимает, что расстояние еще слишком велико, поэтому продолжает выжидать. Когда тварь начинает набирать скорость, Дин, Джули и Стюарт, выскочив из укрытия, открывают огонь из дробовиков. Дробь бьет шипсквоча слева, раня его в морду, плечо и верхнюю лапу. На этот раз он кричит от боли и падает на четвереньки. Дин и Джули приближаются, не прекращая стрелять, а Стюарт бросает оружие. Стряхнув с плеч рюкзак, он разворачивает ткань, вынимает кол и стоит, крепко сжимая его в правой руке.

Дин и Джули продолжают палить в шипсквоча, и от воплей твари звенит в ушах. Вся левая сторона его тела в крови, он падает на четвереньки и, кажется, слабеет. Сэм поверить не может, что победа достанется им так легко. Возможно, чудовище не такое крепкое, как им казалось. Стюарт громко сообщает, что собирается подойти, и выстрелы прекращаются. Парень с широкой улыбкой, будто ему невероятно весело, срывается с места с такой скоростью, что его движения кажутся смазанными. Так как шипсквоч стоит на четвереньках, он решает попробовать ударить сзади. Кол достаточно длинный, но Сэм сомневается, что Стюарт сможет вложить в удар столько силы, чтобы пробить шкуру и толстые спинные мышцы и достать до сердца. Когда до шипсквоча остается чуть меньше двух метров, Стюарт вопит: «Иииха!» и прыгает, явно намереваясь приземлиться тому на спину. Он похож на ковбоя из старого фильма, который готовится вскочить на лошадь самым выпендрежным способом. Но тут шипсквоч разворачивается и отмахивается правой лапой, сбивая Стюарта в воздухе, как надоедливую муху. Стюарт отлетает назад и врезается спиной в платан. Раздается ужасный хруст ломающихся костей, и Стюарт соскальзывает на землю, где и остается лежать неподвижно. На его одежде кровь – Сэм понимает, что тварь умудрилась задеть его когтями.

Джули с отчаянным криком бросается к сыну. Дин с застывшим выражением сдержанного гнева на лице шагает к шипсквочу и беспрерывно стреляет в него. Тот воет от ярости и боли. Гретхен бросает винтовку и бежит к брату с той же невероятной скоростью, с которой только что бежал Стюарт. Сэм изо всех сил пытается угнаться за ней, но с таким же успехом он мог бы и остаться на месте. Когда Джули опускается на колени рядом со Стюартом, Гретхен, наклонившись, выхватывает из его пальцев кол и мчится к шипсквочу, оставив мать возле брата.

Последний заряд дроби летит в чудовище, и, когда Дин пытается выстрелить снова, ничего не получается. Шипсквоч, чья белая шерсть почти полностью забрызгана кровью, поднимается на задние лапы и смотрит на Дина со жгучей яростью в чересчур человеческих глазах, потом начинает медленно наступать на него, рыча и явно собираясь порвать его когтями. Дин вытаскивает нож. В его глазах испуг, но он не отступает.

И тут мимо него проносится Гретхен. Не колеблясь, она подбегает к шипсквочу и врезается ему в грудь. Чудовище хватает ее и принимается рвать когтями спину, однако внезапно начинает ловить ртом воздух, замирает и обрушивается на землю, увлекая за собой Гретхен.

Дин поспевает к ней раньше Сэма, вытаскивает из лап шипсквоча и помогает подняться на ноги. Чудовище лежит на боку, и из его тела выглядывает только небольшая часть кола. Гретхен умудрилась вогнать оружие почти целиком. Сэм и не подозревал, что она настолько сильная. Пожалуй, даже Джон Винчестер не смог бы проделать подобное.

– Ты цела? – спрашивает Дин.

Только теперь Сэм подходит к ним и, хотя понимает, что это глупо, ощущает ревность из-за того, что Дин подбежал к ней первым.

– Вроде да, – отвечает Гретхен.

Дин осторожно берет ее за плечи и разворачивает, чтобы осмотреть спину. Когти шипсквоча не успели нанести серьезного ущерба, но видно, что они разорвали одежду и кожу под ней. Без более тщательного осмотра сказать сложно, но Сэм видит, что царапины глубокие.

– Я принесу аптечку, – предлагает он.

У Джули с собой рюкзак с медицинскими принадлежностями, и Сэм собирается сходить к тому месту, где они прятались с Дином и Стюартом, однако Гретхен делает шаг к нему и хватает за руку.

– Не надо, – возражает она. – Со мной все будет хорошо.

– Но он тебя поцарапал, – настаивает Сэм. – А если у него ядовитые когти…

– Я в порядке, – повторяет она. – Вот за Стюарта я волнуюсь.

– Меня так просто не прихлопнуть, – говорит Стюарт.

Они дружно оглядываются и видят, что к ним приближаются Джули и Стюарт. Джули помогает Стюарту идти, приобняв его за талию, а он закинул руку ей на плечи. Лицо и руки у него в синяках и царапинах, на одежде кровь, но, как кажется Сэму, он выглядит, мягко говоря, бодрячком для человека, которому по-хорошему положено быть трупом.

– Чувак, – спрашивает Дин, – как ты ходишь? Если уж на то пошло, как ты вообще еще дышишь? Я же слышал хруст твоих костей, когда ты вмазался в дерево.

– Думаю, не все так ужасно, как казалось на слух, – отзывается Стюарт.

Дин сверлит его взглядом еще секунду, потом быстро косится на Сэма. Сэм дергает плечами, будто говоря: «Не смотри на меня так. Я тоже ничего не понимаю».