Книги

Мгновения до бури 4. Поколение бесстрашных

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да, - кивнул Абрамс, занимая свое законное место. – После казни Соулривера нас ожидал с ним непростой разговор, ведь мы, по сути, устроили самоуправство. Но темные развязали тогда настоящую бойню, чем обернули Всадника против себя.

- Это же здорово! – мне трудно было поверить в это, ведь равновесие Смерти уже давно походило на злую иронию, чем на справедливость. – Пока Всадник тут, нужно пользоваться моментом и укреплять наши позиции…

- Вам, Леди, сейчас нужно укреплять только свое здоровье, - впервые за утро с лица Абрамса исчезла угрюмая гримаса, уступив место добродушной улыбке. – Вы, как никто другой, заслужили отдых. Узнайте у миссис Майлз насчет своей квартиры. Вроде бы она все еще числится за вами…

- Квартиры? – удивилась я, уже готовая возвращаться в общежитие Академии. - Ох, точно, сейчас же каникулы!

- Ну, вот на это я бы не рассчитывал, - рассмеялся Верховный Хранитель. – Как только декан Сейдж узнал, что вы живы, то сразу обещал подготовить план по наверстыванию вами пропущенных уроков.

Но даже новые уроки теперь для меня были счастьем.

- Все что угодно, сэр, - облегченно выдохнула я. – Главное, больше никаких внеплановых командировок!

***

Эфир бледным свечением лился из рук Мэй, и я почти засыпала от блаженного холодка по коже. Как целитель, Мэй даже советовала мне поспать, пока она меня лечит, но я никак не хотела расставаться с приятными ощущениями от встречи с мамой, папой и сестрой.

- Прости, я так и не спросила, - почти шепотом начала я. – Как твои родители?

- Живы, - сдержанно улыбнулась белокурая целительница. – Они все еще на лечении, но, кажется, худшее позади. Спасибо за беспокойство!

Я невольно взяла девушку за руку и мягко сжала ее ладонь в своей. Было сложно не понять ее чувств. Мы почти не разговаривали с родителями, только плакали, крепко обняв друг друга. Пережитые события прибавили маме с папой морщин на десять лет вперед, но и мой вид их потряс не меньше. Даже, как всегда, молчаливая Анна не смогла сдержаться, и ее глаза все время были на мокром месте.

- Мы справились, - говорила я родителям и повторила сейчас перед целительницей. – Мы – все…

Каждый из нас прошел через свой кошмар, но главное, мы снова могли быть рядом с близкими людьми.

- Теперь, с твоим возвращением, наверное, можно так сказать, - согласилась Мэй, заканчивая лечение. – На этом все, отдыхай.

Девушка поднялась с моей кушетки, а я бросила тоскливый взгляд на прикроватную тумбочку. Там лежали выданные миссис Майлз ключи от моей квартиры.

- Леди, даже не думай, - хихикнула Мэй. – От еще одной ночи в лазарете ничего с тобой не сделается. Ты же кое-как на ногах стоишь, а снаружи уже смеркается. Как ты доберешься?

- Я ее довезу, можешь не переживать, - с порога лазарета неожиданно отозвался наследник.

Сняв министерский пиджак, он небрежно держал его закинутым на плечо и подпирал косяк входной двери.

- Мистер Рид, - пытаясь скрыть смущение, протянула Мэй, - я не вправе указывать, но все-таки посоветовала бы Леди остаться еще ночь под наблюдением. Ей нужно специальное питание и уход…