Марцелл: Если вы о несчастии, то как раз там, где вы стоите. Здесь.
Корнелий: Здесь?
Марцелл: На этом самом месте.
Корнелий: Не могу поверить!
Вольтиманд: Кто-нибудь знает подробности?
Горацио: Небо.
Вольтиманд: Я не вас спрашиваю.
Горацио: Так я и не вам отвечаю.
Вольтиманд: Что это за тон, господин Горацио?
Горацио: А что это за вопрос, господин Вольтиманд?
Корнелий: Господа, господа, прошу вас… (
Вольтиманд: Я только спросил о подробностях.
Первый дворянин: По правде говоря, какое это теперь может иметь значение, Вольтиманд? Что произошло, то произошло.
Второй дворянин: Вот именно. Лучше скажите, что теперь будет со всеми нами? Кто станет править датским кораблем? Прокладывать курс? Подгонять матросов? Неужели молодой Фортинбрас?
Корнелий: У вас, наверное, есть какие-то другие предложения?
Второй дворянин: Дело не в этом, господин Корнелий. Но, как и всякий среди вас, я бы хотел знать, – откуда он свалился нам на голову? Если уж я служу королю, то, по крайней мере, хочу быть уверен в том, что он действительно король и снаружи, и внутри, а не какой-нибудь самозванец с большой дороги. А то, знаете ли, так недалеко и до смуты.
Корнелий: Могу назвать вам, по крайней мере, три причины, благодаря которым молодой Фортинбрас станет королем.
Второй дворянин: Послушаем.
Корнелий: Во-первых, это королевская кровь, которая течет в его жилах. Вы ведь не станете сомневаться, что он законный сын старого Норвежца?
Второй дворянин: Так же мало, как и в том, что принц Гамлет – сын старого Гамлета.