Книги

Месть?

22
18
20
22
24
26
28
30

Неужели и тут какие-то сверхнавороченные технологии? Интересно, герцог настолько богат, чтобы позволить себе все самое современное, или сам и придумывает все эти чудеса техники, впоследствии внедряя их в свой быт?

Передернув плечами, решила, что смогу обо всем узнать со временем, раз уж оказалась с ним на одной территории. Не могу же сама я начать его расспрашивать? Слишком много чести! Хотя любопытство мое уже основательно так свербело в одном месте!

Тут кресло подтолкнули внутрь, и я с облегчением вспомнила, что у меня же теперь есть собственное бюро справок: Грег! Надеюсь, молодой слуга так и останется при мне водителем моего транспортного средства. Не думаю, что герцог собирается проводить со мной много времени. Скорее всего, я буду довольствоваться обществом приставленных ко мне слуг. Вот тогда-то я хорошенько и расспрошу обо всем у Грега, не рискуя натолкнуться на презрительный или высокомерный взгляд! Ведь он, похоже, совсем не против со мной делиться разными новостями, касающимися жизни своего хозяина…

Как только мы оказались посреди просторного холла, Его Светлость два раза хлопнул в ладоши. Со всех сторон за считанные секунды набежало человек двадцать прислуги обоих полов. Одетые все в симпатичные форменные одежды, сочетающие темно-синий и светло-голубой цвета, они смотрели с долей обожания на своего господина и с некоторым любопытством — на меня.

Внезапно я осознала, что случайно вырядилась почти в те же цветовые оттенки, и теперь невольно ощущала себя бедной родственницей, оказавшейся среди богатой родни. Чувства, скажу я вам, совсем не комфортные, особенно если учитывать еще мою физическую ущербность!

— Дорогая Эви, позвольте вам представить нашу прислугу. Это — Максимилиан, наш дворецкий, — вперед вышел старый интеллигентного вида сухой мужчина с щедрой сединой в волосах. — Это экономка, леди Зарина, — указал он на фигурную шатенку с ореховыми глазами, которая с чуть заметной неприязнью присела передо мной. — С остальными слугами, думаю, вы познакомитесь позже. Леди Зарина, выделите, пожалуйста, госпоже Эвелине личных горничных. Через два часа нам нужно выехать во дворец на аудиенцию к королю, пусть постараются привести ее в надлежащий вид!

С этими словами герцог слегка кивнул мне и отправился куда-то в сопровождении Максимилиана, а я осталась сидеть посреди холла в инвалидной коляске под обстрелом почти полусотни глаз, внутренне закипая от его слов про мой надлежащий вид. Думаю, еще изощреннее назвать меня безвкусной оборванкой ему бы просто не удалось!

Скрипнув зубами, я попросила елейным голоском Грега сопроводить меня в мою комнату, раз уж самому герцогу было недосуг это сделать. Ведь если уже неделю он готовил дом к моему переезду, то прислуга по крайней мере должна знать, в какой комнате меня поселят!

— Я сама вас провожу, Ваше Сиятельство! — приторно улыбнулась леди Зарина, перехватывая управление моим креслом. — Грегу как мужчине не пристало находиться в комнате незамужней графини, когда ее переодевают!

— Будьте добры! — решила я быть такой же вежливой хамкой. — Вы правы, это было бы совсем не прилично и вряд ли понравилось бы моему будущему мужу!

Пока Зарина везла мое кресло на второй этаж в импровизированном лифте(!), я успела наскоро подвести итог своим наблюдениям. Дом герцога, без сомнения, был многократно больше и богаче дома Клементов. Ну, тут уж, как говорится, сам бог велел, ведь герцог по статусу выше графа! Но интуиция моя вопила, что сам дом, вернее, дворец, отнюдь не подпадает под типичный дворец типичного аристократа.

Насколько я уже узнала тот мир, в котором оказалась по воле судьбы, здесь не должно было быть домов с лифтами! Не спорю, усовершенствованная под мое увечье кровать в доме графа тоже не продукт массового производства, но здесь таких конструкций, непривычных для данного мира, было очень и очень много!

Чего стоили самооткрывающиеся двери! Потому что я сразу проверила, кто их мог открыть для нас. Оказалось — никто! Может, здесь все-таки имеется магия?! Но за те две недели, прошедшие в семье графа, не было ни одного упоминания о ней! Да и никаких подозрительных волшебных чудес вокруг не происходило! Скорее, выделялись вот такие вот, как лифт или самоуправляемая инвалидная коляска, чудеса техники…

Выйдя из лифта, Зарина толкнула мое кресло в сторону второй двери справа. Двери здесь были широкие, как раз для удобства передвижения на коляске. Неужели за какую-то неделю можно было все здесь так переделать? Ведь даже следов от замены дверей или расширения дверного проема не осталось! Поневоле подозрения о волшебстве казались реальными, а не плодом расшалившейся фантазии!

Комната, в которой мне предстояло провести… всю жизнь(?), была светлой, просторной и уютной одновременно. Я несказанно удивилась, увидев точно такую же, как у меня в комнате, кровать. Успели перевезти из нашей усадьбы? Но когда? Ведь ни одна грузовая телега нас не обгоняла, пока мы добирались в город! Еще один вопрос в копилку неразгаданных загадок…

— Сейчас вам принесут платья и помогут выбрать подходящий для посещения королевского дворца наряд, — и почему так хочется запустить чем-нибудь в это ехидно улыбающееся смазливое лицо? — На первое время вашими горничными побудут Летти и Рози. Если они не справятся, мы наймем вам сиделок, Ваше Сиятельство. А вот и они!

В комнату впорхнули две близняшки с охапкой одежды, а Зарина, наконец, изволила избавить меня от своего присутствия. Поразительно неприятная особа! Еще одна головная боль для меня. Попросить, что ли, у герцога Элеонору в качестве своей сиделки? Хоть одно близкое и родное лицо помогло бы мне пережить все эти неприятные моменты!

Глава 14

Кто из близняшек Летти, а кто — Рози, я разобралась уже на второй минуте знакомства. Абсолютно одинаковые на вид девушки были полной противоположностью друг друга по характеру! Летти — боевая, активная, непоседливая, не умеющая ни минуты помолчать, кардинально отличалась от скромницы и молчуньи Рози! Поэтому я ни разу не ошиблась, обращаясь к ним в ходе многочисленных процедур, которые они проводили с моим телом и волосами.

Как им удавалось так ловко и безболезненно перемещать меня с кресла на кровать и обратно, сперва пройдясь влажными полотенцами по моему телу, а потом переодевая и укладывая мои длинные густые волосы, просто уму непостижимо! И ладно бы они сами были гренадерского телосложения! Чуть выше меня по росту и чуть шире в кости, они перекидывали меня, словно пушинку, при этом ни разу не выказав ни капли жалости или презрения!