Я улыбнулась. Братишка пытался разрядить обстановку, как мог.
– Возможно, ты не поверишь, но я не знаю.
– Да уж, трудно поверить… Ну ладно, проехали. Я, пожалуй, побегу. – Джейсон поднялся, кивнув на прощание Эрику. Несколько секунд спустя мы услышали, как его грузовичок газует уже за поворотом подъездной дороги, углубляясь в лес.
Тем временем стемнело.
– Сожалею, что вышел, когда ваш брат был здесь, – осторожно произнес Эрик. – Я понимаю: вы предпочли бы не знакомить нас.
Он подошел поближе к огню и теперь стоял, совершенно очевидно наслаждаясь теплом. Совсем как я недавно.
– Меня вовсе не смущает ваше присутствие в моем доме, – попыталась объяснить я. – Но мне кажется, что у вас неприятности, и я не хотела бы впутывать в них брата.
– Он у вас один?
– Да. Наши родители умерли, бабушка тоже. Так что Джейсон – это все, что у меня осталось. Да, еще где-то обретается двоюродная сестра, которая давно и прочно сидит на игле. Потерянная душа…
– Не стоит так грустить, – беспомощно произнес Эрик.
– Со мной все в порядке. – Я постаралась придать своему голосу живость и деловитость.
– Я чувствую в вас свою кровь, – вдруг сказал мой гость.
Ого! Я стояла, затаив дыхание.
– Полагаю, без этого вы вряд ли уцелели бы, – продолжил Эрик. – А… а мы были любовниками?
Нормальная постановка вопроса. Эрик всегда придерживался англосаксонских позиций в вопросах секса.
– Нет, – твердо ответила я. И это была правда, хотя и не вся. Дело обстояло так, что нас вовремя прервали, благодарение Богу! С другой стороны, я не замужем, и у меня бывают минутные слабости. А Эрик действительно великолепный мужчина, что уж тут скажешь!
Я поймала напряженный взгляд собеседника и почувствовала, что краснею.
– Ведь этот халат принадлежит не вашему брату?
О Боже! Я не отрываясь глядела в огонь, как будто могла высмотреть там ответ.
– Тогда кому же?