Книги

Ментор черного паука

22
18
20
22
24
26
28
30

Меня услышали только пара ближайших матросов и один маленький рудвик. Поправлять ректора при знакомстве было неловко, даже если она допустила ошибку. Тем более что её внимание опять привлекла Сирена.

— Мы готовы приступить к обучению! — с присущим ей рвением выпалила девушка.

Магистр с сомнением оглядела её и усмехнулась:

— Прояфите сдержанно́сть, мейло́ри. Порой это есть самая наивысша́я бла́годетель.

Надалия Аддисад покровительственно опустила ладонь на плечо Сирены. Я заметила, как недобро прищурились глаза Дамны. Ректор академии тоже заметила это и, казалось, наслаждалась такой реакцией. Но потом взяла себя в руки и представила одного из своих спутников — крупного мужчину с тяжёлыми ладонями и сверкающей лысиной:

— Это Орм, владеле́ц таферны на пристани́ Кроуница. Назыфается «Ко́злиный фырост».

— Эээээ… «Капраний рог», магистр, — поправил Орм.

— Да, — невозмутимо подтвердила женщина. — Он готоф предло́жить всем вам место́ у камина в сфоей таферне и горячую еду.

Орм закивал, скорее, соглашаясь со словами Надалии Аддисад, чем предлагая свои услуги. Я подумала, что этот жест доброй воли ему навязали.

— А это наш знаме́нитый рукофодитель отдела ло́гистики, магистр Полилаунд Краузер.

Я с интересом уставилась на молодого человека рядом с Ормом. Он ковырялся в носу. Громкая должность ему явно не подходила. Странно, что в таком молодом возрасте он уже стал магистром. Сирена тоже смотрела на него во все глаза.

— Гхм, — рудвик, который поддерживал Надалию, выпятил вперёд свой живот, привлекая внимание. — Полилаунд Краузер рад быть представленным, лу-лу! Студенты обычно зовут меня Поллу, лу-лу. Когда вы согреетесь и перекусите, Поллу доставит вас прямо к дверям нашей академии!

Мы с Сиреной активно закивали рудвику, как будто никого другого и не ожидали увидеть в качестве «рукофодителя отдела ло́гистики». Голубая фуражка на его голове напомнила мне о Миллу, который управлял дилижансом в Фарелби. Уставшие, продрогшие и измученные пассажиры «Фаворита Вейна» двинулись вслед за Ормом по хлюпающей грязью прибрежной дороге.

— А это Дел, — указала на молодого человека Надалия. — Сын Орма. Он поможе́т магистру Полилаунду достави́ть ваш багаж в таферну сфоего ро́дителя.

Путь до таверны оказался коротким. Едва мы забрались на каменистый холм, нависающий над морским берегом, как увидели невысокие крепкие каменные дома. У одного из них болталась на ветру металлическая вывеска в виде перевёрнутого козлиного рога с пенящимся напитком. Прямо под ней висела квадратная доска с прикреплёнными к ней пергаментами. Доска объявлений — в Фарелби такая была очень популярной. Там размещали указы главы городка, приглашения на праздники, искали подельников и работников. Первым, что бросилось в глаза, была перечёркнутая двумя красными линиями корона Иверийской династии на новой листовке. Краска была совсем свежей, а лист — сухим и неиспачканным.

«Орден Крона не сломлен. Мы победили в важной битве, но наша война продолжается. Вперёд, к свободе от королевского гнёта! Будь свободен — устанавливай правила!»

Рядом висел консульский пергамент с целыми тремя печатями:

«Южная шахта опечатана для учёта ресурсного запаса. Вход без допуска воспрещён!»

Были тут объявления и от граждан Кроуница:

«Ежели кто видал, как упёрли мою фамильную кирку, тому за инхормацею дам лирн. Обращаться к Василею».