Книги

Мелисанта. Погонщица таргов

22
18
20
22
24
26
28
30

В загоне остался молодой самец и среднего возраста самка. Открыв сознание, прислушалась к их эмоциям. Самец испытывал нетерпение, любопытство и жажду действий. Самка же, наоборот, излучала спокойствие и совсем немного интерес. Решив, что для начала обучения верховой езде Лили больше подойдет спокойная самочка, быстро ее оседлала и, накинув уздечку, подвела к Лили.

«Опустись на землю, моя красавица!» — попросила самку. Она послушно выполнила просьбу, позволяя девушке залезть в седло.

— Ну, вот, — ободрила Лили, — начало положено!

Быстро оказавшись на спине Рика, пустила его вперед. Обернувшись, скомандовала самцу: «За мной, малыш!». Тарг тут же выскочил из загона и помчался вслед за нами.

— Не отставай! — крикнула подруге, которая снова замешкалась.

Глава 13

Рик быстро привез меня к полигону номер три. Малыш тут же оказался рядом. А Лили была где-то на подъезде.

Весь отряд уже был в сборе, а командор выглядел еще более раздраженным, чем прежде.

— Рид и Пармс, вам что, особое приглашение нужно? — сурово поинтересовался он. — Если я говорю, что тренировка ровно в шесть утра, значит, вы должны быть здесь в назначенное время полностью готовыми к прохождению полосы препятствий.

— Так точно, командор, — ответила за двоих. — Наше опоздание больше не повторится.

— Очень на это надеюсь, — проворчал Сельвантес. — Кстати, хорошо, что ты привела с собой армейского тарга, Рид. Как только мы проверим твоего ящера в действии, сможешь продолжать тренировку уже на местном животном вместе со всеми.

Я промолчала, а начальник отдал приказ к началу тренировки:

— Всем спешиться! Таргов под уздцы! Бегом три круга вокруг полигона, марш!

Все синхронно оказались на земле и, схватив упряжь, помчались вдоль ограждения полигона. Командор возглавлял общий забег. Я же, обратившись к своим таргам с просьбой следовать за мной, побежала позади всех. Лили пока только вылезала из седла.

Три круга не были для меня непосильной задачей, но я старалась поддерживать стабильный темп, чтобы не выдохнуться слишком рано, все-таки впереди будут более сложные испытания. Поэтому к финишу я прибежала чуть позже Миранды. К этому времени весь отряд уже построился в шеренгу перед начальником. Лили стояла в конце строя, втянув голову в плечи. Я подошла и встала рядом с ней, оставив Рика и Малыша в стороне.

— И так, что касается разминки, — начал Сельвантес, — к райсам претензий нет. Мира, наращивай темп, ты пока не укладываешься в необходимый норматив. Рид, неплохо для новобранца, но дальше тебе будет сложнее, если не будешь усиленно тренироваться, к концу месяц можешь не сдать проверку. Теперь, Пармс, — услышав свое имя, девушка еще ниже опустила голову, — плохо, Лили, очень плохо. Даже один круг не закончила, не говоря о том, что где-то по дороге выпустила упряжь своего тарга, и он пришел к финишу без тебя. Подойдешь в конце тренировки, будем думать, что дальше с тобой делать. А пока пытаешься тренироваться вместе со всеми. Постараюсь давать тебе облегченные задания.

А теперь живо все на таргов! Приступаем к полосе препятствий. По одному подъезжаем ко мне и получаем иллюзорные очки. Надеваем их и вперед на прохождение. Задача — пройти полосу за максимально короткое время и с минимальными потерями, — все зашевелились и потянулись к своим животным. — Для новичков поясняю, иллюзорные очки транслируют вам естественные условия тропического леса, где нам предстоит патрулирование. Все иллюзии материальны, поэтому будьте внимательны, полученные повреждения и для вас, и для таргов будут реальными.

Лили побледнела, а я прокручивала в уме возможности защиты себя и Рика. Калечиться в первый же день я не собиралась.

— Пармс, подъезжай последней, перенастрою тебе очки на самый легкий уровень.

Все члены отряда постепенно получили свои артефакты и потянулись к полосе препятствий.