Время остановилось, детали картины, как на яркой фотографии, выступили четко и объемно: черные лаковые сапоги полицейского с тугими голенищами, кожаная кобура, рифленая ручка пистолета, смятая пачка «Мальборо» рядом с урной, трещина, пересекавшая парковку по диагонали, фиолетовый частокол тени от забора.
Полицейский, словно почувствовав взгляд, поднял голову.
— Ваш автомобиль?
Белка хотела ответить «нет», но почему-то кивнула. На ватных ногах подошла к полицейскому.
— Сержант Купер, — он лениво козырнул. — Права, пожалуйста.
Белка посмотрела на него, в его темных очках отразилось ее лицо, тюрбан.
— Вы понимаете по-английски? — тон стал чуть раздраженным.
Белка снова кивнула, полезла в пластиковый пакет, где среди конфет и печенья должны были быть права. Нашла, протянула.
Полицейский мельком взглянул на карточку, неспешно забрался в «Форд». Стал что-то выстукивать на клавиатуре компьютера, изредка поглядывая на экран. Белка, не двигаясь, наблюдала. Страх, вязкий тошнотворный страх закручивал тугой узел в животе. Все ее существо заполнила животная покорность — ужас пополам с равнодушием. В мозгу чугунным шаром гулко перекатывалась фраза: вот и все… вот и все…
Длилась эта пытка почти вечность. Спустя несколько веков полицейский, наконец, выбрался из «Форда».
— Мисс Мунир. — Белка снова увидела себя в его солнечных очках. — У вас не оплачен штраф за июль. По закону я мог бы выписать вам новую квитанцию, уже в двойном размере, но…
Он сделал паузу и протянул Белке права.
— Но наказать вас на двести семьдесят долларов в день вашего рождения было бы не гуманно. Заплатите штраф прямо сегодня.
Он козырнул. Белка повернулась, побрела к машине. Как в дурном сне, где вместо воздуха вязкая гадость, она с трудом переставляла пудовые ноги. Главное теперь не упасть в обморок, главное…
— Да, кстати! — окликнул ее полицейский.
Она медленно обернулась. Вселенная снова зыбко вздрогнула.
— Что за «Змеиная ферма»? — спросил он, указывая на дверь старухиного пикапа.
На двери виднелась полустертая надпись: «Змеиная ферма “Эль-карахо”». Пониже чуть мельче: яды и мази.
— Лекарства… — пробормотала Белка. — Из змей…
Сержант Купер понимающе кивнул, сел в машину. Выруливая с парковки, притормозил.