Книги

Мечты марионеток

22
18
20
22
24
26
28
30

Поэтому повторное появление в его жизни мистера Драммонда через некоторое время после его успешного исцеления стало для Макса полной неожиданностью. Началось всё с телефонного звонка.

– Здравствуйте, мистер Волков, – начал Драммонд.

– Приветствую вас, – ответил не пытавшийся скрыть своё удивление Макс. – Чем могу быть полезен?

– Я хотел бы встретиться с вами. Мы можем сделать это сегодня вечером?

Макс задумался к чему такая срочность, но логичных объяснений сходу найти не удалось.

– Дайте подумать… Думаю, что да. Где и во сколько?

– Не сочтите за наглость, но я хотел бы встретиться у вас. В восемь.

Макс окинул взглядом свою холостяцкую обитель – царство вечного бардака. Предложение было так себе, но он же сам этого хочет…

– Хорошо. Жду вас в восемь.

– Тогда до встречи.

Драммонд, не дожидаясь ответной реплики, завершил звонок.

После разговора Макс долго лежал на диване и крутил его в голове. Он мог бы не придать этому значения, если бы не пара очень важных вопросов. Что мог хотеть от него человек такого калибра? И то же самое, только с поправкой на то, что он желал встретиться именно в квартире у Макса. Если бы Драммонд хотел его кому-то порекомендовать, то просто дал бы номер, как другие клиенты всегда и поступали. Впрочем, ждать ответов оставалось не так уж долго.

Мистер Драммонд был пунктуален до тошноты. Он позвонил в дверь ровно в двадцать ноль-ноль. К счастью, он был один – без Морреля и без своей гориллы-охранника. Хотя Макс бы не удивился, если бы оказалось, что Драммонд оставил их в коридоре за дверью. Он был одет в идеально сидевший на нем строгий деловой костюм, а в руке держал красивую, инкрустированную алмазами трость, в которой, впрочем, давно уже не было никакой надобности. Видимо, ему просто понравилось ходить с ней. Или она стоила слишком дорого, чтобы так быстро с ней расстаться.

Поздоровавшись, он вошел и принялся осматривать более чем скромное, по его меркам, жилище. Макс нарочно не убирался, но казалось, что Драммонда это совершенно не волнует. Они прошли в гостиную, где он, не дожидаясь приглашения, бесцеремонно сбросил на пол с дивана несколько подушек с помощью трости, и уселся на освободившееся место.

Он несколько изменился с тех пор, как Макс видел его в последний раз. Драммонд и раньше всячески показывал, что является хозяином положения, но теперь его уверенные манеры и проглядывающая в движениях властность говорили о чём-то гораздо большем.

– Виски? Бурбон? Водка? – поинтересовался Макс.

– Благодарю, нет. Оставьте формальности – давайте лучше сразу к делу.

Макс пожал плечами. К делу так к делу.

– Чем могу быть полезен, мистер Драммонд? Надеюсь, у вас не появились какие-то рецидивы?

– Нет, благодаря вам моё здоровье в полном порядке, – энергично ответил Драммонд. – Я пришёл поговорить о вас и ваших навыках.