Книги

Мечты марионеток

22
18
20
22
24
26
28
30

Макс улыбнулся.

– Хоть сейчас. Шаблоны договоров у меня на флешке, а массажист ждет в машине. Мне только нужны ваши реквизиты для заполнения договора и возможность воспользоваться вашим принтером.

Драммонд сделал рукой одобрительный жест.

– Договор, все официально… Вы не боитесь, что вас засудят за медицинские услуги без лицензии? – с некоторым удивлением спросил он.

– А за что меня судить? – хитро улыбнулся Макс. – Всё это я предусмотрел ещё в молодости. Так что у меня есть и диплом, и лицензия на частную практику. И налоги я тоже плачу. Немалые.

Драммонд тоже улыбнулся – подход у парня и правда оказался серьёзный, хотя прислушайся он изначально к Моррелю, то вряд ли эта встреча вообще бы состоялась.

– Вы ведь из России? Должно быть непросто было получать здесь новое образование? – поинтересовался хозяин.

– О нет. Я родился и вырос здесь. Родители эмигрировали очень давно, так что я и по-русски то разговариваю так себе.

Некоторое время они сосредоточенно смотрели друг на друга. Один – спокойно, другой с интересом.

– Интересный вы человек… – сказал, наконец, Драммонд, и продолжил. – Что ж, составляйте свой договор. Мои данные вам даст мистер Моррель.

С юридической частью Макс справился достаточно быстро. Пока напыщенный дворецкий ходил за Брюсом, Макс уже распечатал образцы договора и передал их Драммонду. Тот один экземпляр отдал Моррелю, и они быстро пробежали по тексту глазами.

– Серьёзный гонорар, – склонив голову набок, отметил Драммонд.

Глаза Морреля и вовсе вылезли из орбит. Бедолага чуть было не задохнулся.

– Работа тоже серьезная, а платите вы только если будет результат. Согласитесь, условия не из плохих?

– Пожалуй. Но ведь бывали же хитрецы, которые пытались вам не заплатить? – улыбнулся Драммонд. – Уж я-то хорошо знаю нашу публику.

– Бывали, – кивнул Макс. – Но я не стесняюсь пойти с таким договором в суд, а с этой, как вы выразились «публикой» главное – отсутствие огласки. У меня достаточно серьёзная репутация, чтобы никто не мог назвать меня лжецом. И особенно – шарлатаном.

На последнем слове Макс сделал особое ударение, намекая на Морреля. Доктор сделал вид, что не расслышал.

Как и предполагал Макс, дело оказалось сложным, и сходу результат получить не удалось. Понадобилось четыре сеанса и две недели, чтобы сдвинуться с места, и чем дольше не было результата, тем более радостным становился Моррель и тем скептичнее – Драммонд. Но, в конце концов, победил всё-таки Макс. Победил и проиграл одновременно.

2

Когда-то в прошлом…

Максим Волков был очень обеспеченным, но очень простым человеком. Он был начитан, эрудирован и умён, имел восьмизначный счет в самом лучшем швейцарском банке, но при этом ездил на «Рено», хоть и всегда новой модели, и жил в большой, хорошо и со вкусом обставленной, но всё-таки квартире. Не было у него ни вилл, ни яхт, ни ультрадорогих автомобилей и потому его клиенты, большинству из которых он легко дал бы фору в уровне интеллектуального развития, считали его плебеем, просто обслуживающим персоналом, хоть и квалифицированным. Никто из них никогда больше не звонил ему и тем более не приглашал на встречу, даже те, кому он спас жизнь. Последние иногда присылали ему какие-то символические подарки, как правило, через кого-нибудь из своих слуг, но не более того.