Раздались громкие шаги. Дверь открылась, кто-то вошел, и я тут же очнулась.
— Лерэйн! Как же так получилось, девочка?!
Я узнала барона Ристарда. За его спиной стоял капитан Блэйн. Значит, это он привел магистра. А я-то думала, он, как и все тут, бесчувственный чурбан.
— Марк! Хорошо, что вы здесь! Заберите меня отсюда! — взмолилась я.
— Да, сейчас оформим протокол — и ее можно забирать, — подтвердил Гилмор.
После этой фразы будто камень с души свалился.
Меня выпустят! Не придется ночевать на досках в вонючей камере!
Гилмор Блэйн открыл дверь, и я вылетела без лишних слов.
Марк обнял меня, а я лишь всхлипывала, не в силах остановиться.
— Эй, красавчик, а как же мы? Ты нас здесь оставишь? — подала голос самая разговорчивая из женщин.
— Посидите пока, потом с вами разберемся, завтра утром назначат вам штраф — и уйдете как обычно, — отозвался Блэйн.
— Конечно, кто бы сомневался, что эта рыжая содержанка богатенького аристократа. Хотя странно все равно…
Я не стала дальше слушать едкие комментарии. Мы с Марком Ристардом вышли из здания тюрьмы, там нас ждала карета, которой управлял Дэш. Когда мы уселись, а карета тронулась, Марк тяжело вздохнул:
— Доставила же ты хлопот.
— Меня отпустили насовсем? — уточнила я.
— Нет, лишь до дня суда. Пришлось заплатить за тебя приличный выкуп. До официального решения судьи ты не сможешь покинуть пределы столицы.
— Час от часу не легче! И что мне грозит?
— Это зависит от того, какой приговор тебе вынесут. Возможно, отправят на исправительные работы. Или дадут небольшой условный срок.
— Вовсе не от того, чью сторону примет судья? — удивленно спросила я.
Марк многозначительно промолчал, потом сказал тихо: