— Нет! — Мэриэнн боролась, изо всех сил пытаясь освободиться. На мгновение она встретилась глазами с разбойником. Что-то неуловимое связало их в этот миг. Он ее враг и одновременно единственная надежда. Совсем не похож на этих головорезов. Мэриэнн никогда не встречала таких, как он. Разбойник перевел взгляд на мужчин, стоявших между ними. Девушка вздрогнула, увидев, как потемнели его глаза. В ужасе посмотрела на него, желая бежать к нему и от него одновременно. Пальцы узколицего все больнее впивались ей в плечо. Он с такой силой потянул ее за руку, что она не удержалась и упала на колени. Бандит рывком поднял ее на ноги и потащил к дому, на пороге которого она его видела раньше, оставив позади звуки разгорающегося побоища.
Они уже дошли до двери, когда раздался пронзительный крик боли и ужаса, от чего волосы на голове Мэриэнн зашевелились, она похолодела. Потом все стихло. Девушка повернула голову и увидела, что огромный мужик лежит, скорчившись, на земле и плачет, как ребенок. А разбойник все продолжал двигаться вперед, безжалостный и неудержимый.
Найт видел, как узколицый тащит Мэриэнн Уинслоу к дому. Девушка, не отрываясь, смотрела на него, и в этот момент он впервые увидел ее такой, какой она была на самом деле, испуганной и беззащитной. Теперь уже не дочерью Мисборна, а просто женщиной, оказавшейся в смертельной опасности по его вине. Найт ощутил всю глубину ее страха, немую мольбу, затронувшую такие глубинные струны его души, о существовании которых он давно забыл. Казалось, внутри что-то вскипело и разлилось огнем по всему телу. Двое мужчин отделяли его от нее. Рейф понимал, что время уходит.
— Ну, парень, давай, — усмехнулся тот, что ниже ростом, — покажи, на что ты способен. — Бандит с почерневшими зубами сложил пальцы в непристойном жесте. — Правда, деремся мы не по правилам.
Найт изо всех сил ударил головореза кулаком в нос. Мужчина упал и больше не поднимался. Оставшийся поднял руки в знак капитуляции.
— Можешь забрать ее. — Даже под слоем сажи было видно, как он побледнел. — Только не бей меня. — Предательская мокрая полоса выступила на его штанах. Однако Рейф все равно ударил и бросился к двери.
Сверху доносился шум борьбы. Дверь захлопнулась, заглушая звуки. Перепрыгивая через две ступеньки, Найт взбежал на второй этаж. Звуки борьбы усилились. Он распахнул дверь и увидел Мэриэнн, вжавшуюся в стену, а перед ней узколицего, который расстегивал ремень на брюках. Оба мгновенно повернулись к нему.
— Какого черта? — Насильник почесал себе между ног, хитрые глазки скользнули по разбойничьей одежде Найта и платку, закрывавшему лицо. — Проваливай, ищи себе другую.
— Она моя, — ответил Найт.
— Здесь моя территория и все здесь мое. — Он достал из кармана куртки бритву и принялся размахивать ею перед Рейфом. — Проваливай. Третий лишний.
— Понятно. — Но вместо того, чтобы уйти, Найт шагнул прямиком на бандита. Левой рукой поймал его руку с бритвой, правой ухватил сзади за приспущенные штаны и, прежде чем тот успел сообразить, что происходит, вышвырнул в окно.
Когда Рейф обернулся к Мэриэнн, она по-прежнему стояла неподвижно, прижавшись спиной к стене, словно окаменевшая.
— Вы убили его, — прошептала она.
Выражение смертоносной ярости сбежало с его лица.
— Вряд ли. Это всего лишь второй этаж. Возможно, он сломал пару ребер. — Рейф сделал паузу. — Он ничего с вами не сделал?
Она пристально посмотрела ему в глаза:
— Нет.
— Слава богу!
Голос девушки звучал тихо и спокойно, но лицо оставалось смертельно бледным, в глазах все еще стоял страх, который она не успела скрыть.
Внизу кто-то застонал.