Книги

Манюня пишет фантастичЫскЫй роман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот и тииии, — обрадовалась Сонечка.

— Да, это я, — Каринка чмокнула Сонечку в кругленькую щечку, — доводила всех в яслях?

— Дя!

— Молодец!

— Кари-ин, а чего ты натворила? — протянула я.

— Да так, — шмыгнула сестра.

— Художественную школу спалила? — похолодела Манька.

— Да ну вас!

— Окна выбила?

— Нет.

— А чего? — У меня защипало в носу. Смотреть на задумчивую Каринку было тем еще испытанием!

Сестра вздохнула.

— Ну, мы сегодня рисовали кувшин. А я захотела нарисовать самолет. Вот.

— И?

— И нарисовала. А преподаватель поставил мне двойку. А я рассердилась и сказала, что он пиляд.

— Чтооооо?

— А он побежал вызванивать маму.

Это была катастрофа. Вся наша компания горестно сгрудилась возле подъезда. За употребление плохих слов нас немилосердно наказывали. Еще жива была в памяти история, когда за фразу: «Это не заболевание, а настоящий пиляд», — Ба выпорола Маньку шлангом от стиральной машины. А Манька, между прочим, плохим словом ругала скарлатину, из-за которой месяц провалялась в постели. Можно сказать — по делу ругала.

А тут Каринка обозвала плохим словом ни в чем не повинного преподавателя. Даже страшно было подумать, чем вся эта история могла обернуться для сестры.

Большая часть матерного лексикона жителей нашего городка являла собой исковерканные заимствования из русского языка. Самым страшным ругательством, которое мы знали, было слово «пиляд». Мы несколько раз слышали его от соседки тети Вали, когда они с Ба еще не помирились и находились в состоянии междоусобной войны.