При этих словах старая дама испуганно остановилась:
— Так мне удалось как-то ограничить время, на которое она теряла контроль над собой.
— Это так, но вы не удержали двойника Грейс в своей власти. Она хотела отомстить. Она совершила убийство.
— Неправда! — возмутилась мисс Дэймон. — Как вы можете так говорить?
— Несколько часов назад Грейс написала признание, что убила своего отца, — сказал Фрейд.
— И вы ей верите? — произнесла мисс Дэймон дрожащим голосом.
— У меня нет причин ей не верить.
— Но она лжет! Она ничего не делала!
— Почему же она призналась?
— Не она его убила, говорю я вам!
— Может быть, она призналась, чтобы защитить кого-то другого? — тихо спросил Фрейд.
— Это я, — сказала старая дама сокрушенным тоном. — Это я убила…
Кровь, казалось, отлила от ее щек.
— Я должна все рассказать инспектору, — добавила она.
Фрейд закрыл глаза. Признание взволновало его тем больше, что получил он его, действуя как настоящий полицейский. В то же время сообщение о невиновности Грейс принесло ему чувство облегчения.
— Вы ничего не скажете, — проговорил он наконец.
— Грейс не должна расплачиваться за меня.
— Признанию Грейс не дадут хода. Инспектор Кан решил не придавать значения ее заявлениям. Я осуждаю ваш поступок, но вы не должны делать признание из-за меня.
— Почти десять лет я хотела, чтобы господин Корда ответил за то, что он сделал, — сказала мисс Дэймон после паузы.