Книги

Манфред

22
18
20
22
24
26
28
30

На это и был расчёт.

Хайнеман, как обычно, угощался с начальником Павлоградского подразделения Тодта, получившего отличный коньяк от знакомого интенданта. Не обнаружив своего водителя на привычном месте у склада, решил пройтись в лёгких сумерках. Выпитый коньяк придал ему лихость, иначе, чем объяснить себе позже такую беспечность он так и не придумал.

Когда его остановили в темноте две длиннополые тени и заломили руки, сердце ухнуло в желудок. "Прямо в коньяк", — как позже схохмил Иван Носач. Удар под дых сразу лишил его желания сопротивляться, тело безвольно обмякло. Грабители выдернули из кармана "Люгер". Носач подумал: "Вот хрень! Почему эта сволочь не сопротивляется? Как же ему зуб высадить, если он обвис, как лопух?"

— Дойче марки! Шнель! — свистящим шепотом прямо в ухо просипел Иван.

Замах и удар в челюсть "до характерного хруста" — как напутствовал их Пётр.

"Где же бравые жандармы? Ага, топот, марширующего на перекрестке патруля. Так, теперь бросить гада и пальнуть в кусты, якобы целясь в патруль. Иначе, как привлечь их внимание к скисшей жертве? Так, заметили нас, вперёд через палисадник, ещё пару выстрелов, хоть бы не задеть по окнам… Через огород. Здесь бросаем плащи. Ходу в жандармерию!" — мысли неслись в голове Ивана под стать его тренированному телу.

Темноту разорвала трель жандармского свистка, и силуэты в длинной одежде скрылись.

Жандармы навели луч фонарика на жертву, подняли, бесцеремонно встряхнули, стукнули по ребрам. Лишь услышав на плохом немецком "Аусвайс!", Хайнеман смог разлепить окровавленные дрожащие губы и прохрипеть:

— Schwachkpfe (нем. Тупицы).

Патруль бережно под руки доставил фашиста в жандармерию. Начальник патруля вызвал Клару по телефону, как и было, запланировано. Поминутно кланяясь, начальник патруля трепетной рукой налил Хайнеману коньяк, конфискованный у перекупщиков на рынке. Опрокинув стопку, немец засипел от боли.

Позже, уже в кабинете Клары, боль от выпитого притупилась, на щеки вернулся румянец. Расстаравшиеся жандармы почтительно вернули найденное в кустах оружие. Клару привёз Чумак на выделенной для жандармерии пролётке. Ей не пришлось играть волнение, нервы и так были на пределе, поэтому обеспокоенность женщины выглядела вполне натурально. Увидев кровь на подбородке и кителе куратора, Клара бросилась к нему с возгласом:

— Герр, Хайнеман! Вы ранены?! Что с вами?

Наткнувшись на его презрительную гримасу, повернулась к начальнику патруля:

— Докладывайте.

Выслушав, вздохнула, как бы успокаиваясь, помолчала. Затем присела на стул, словно от слабости в ногах, тихо сказала:

— Господи, какое счастье, что патруль оказался рядом.

— Счастье?!! — фашист вопил не выбирая выражений, немецкая речь тоже богата оборотами. — Развели бандитов в городе! — теперь, когда страх отступил, можно было не стесняясь, выместить на перепуганных жандармах свой гнев.

Батальон был выстроен в полном составе и стоял навытяжку перед брызгающим слюной "сверхчеловеком". Иван Носач, так же как и все, тянулся смирно, но костяшки кулака грело воспоминание от соприкосновения с холеной мордой.

Все извинения Клары и уверения, что это досадное недоразумение, вызванное излишним рвением выполнить приказ самого герра Хайнемана о проверке документов у всех, кто появлялся на улице позже восьми вечера, пролетели мимо.

— Моим жандармам в голову не могло прийти, что офицер такого ранга может передвигаться без машины, по тёмным переулкам.