Книги

Мама Для Наследника Стаи

22
18
20
22
24
26
28
30

- Мой дар, - улыбнулся Тайран, обхватив коробку длинными паучьими пальцами. – Когда я брал его, собираясь на свадьбу, то и предположить не мог, что он так подойдет будущей хозяйке, - и не спрашивая моего мнения, нажал на потайную кнопку на коробочке. Крышка с легкостью отпружинила назад и явила на алом бархате подвеску, едва взглянув на которую, не смогла отвести взора.

 Было в ней что-то особенное, манящее, что так и просило протянуть руку и коснуться граней камня, цветом походившего на цвет моих глаз.

 Это была голова волчицы, созданная истинным мастером из белого золота. Волчица сидела в профиль и ее глаз, голубой и яркий, горел, словно звезда чистой воды. Золотая цепочка покоилась у основания головы ювелирной работы, и несмотря на воздушность плетения, создала впечатление надежной и прочной.

- Это ваше, леди Оберон! – проговорил Тайран, с удовлетворением следя за выражением моего лица.

- Она прекрасна, - только и сказала я.

- Достойная работа для достойной леди, - на моей памяти, это был первый комплимент из уст монарха. – Лорд Оберон, вы же не обидите своего короля и позволите ему надеть на шею вашей прекрасной леди это украшение?

 Я обернулась к альфе северной стаи. И удивилась, увидев, что он очень даже против.

- Мой король, - прижав ладонь к груди, заговорил муж, - я еще слишком мало был со своей парой. Мне тяжело видеть, как к ней прикасаются другие мужчины. Вы должны понимать, что это не мой каприз, а всего лишь инстинкт, который пока трудно преодолеть.

Тайран кивнул, хотя мне показалось, что в его глазах в тот момент сверкнуло что-то особенное. Не злость, нет. А просто оправданное ожидание. Будто он заранее знал, что лорд Оберон откажет.

- Не злюсь. Так как понимаю. Ну, или почти понимаю. К сожалению, у меня еще не было счастья держать в своих объятиях свою истинную пару, - последние слова прозвучали с оттенком грусти. – Ну что ж, - он закрыл коробку и подал мне, - поздравляю, леди Оберон, - и почти силой вложил коробку в мои руки.

 Бренн было дернулся, чтобы перехватить дар, но не успел. А я, приняв коробку, вдруг ощутила, как что-то укололо палец и отдернув ладонь, подняла руку к глазам, отметив возникшую в месте укола алую каплю крови. Вот только странное дело. До того, как Бренн взглянул на меня, услышав вскрик, кровь исчезла, а ранки будто и не бывало. Ни боли, ничего.

 Колдун короля поднялся на ноги и проворно вернулся на свое место, а Тайран широко улыбнувшись, взглянул поочередно на нас с Бренном, после чего произнес:

- Желаю вам счастья. Но мне пора. – Развернувшись на каблуках, его величество последовал к выходу, бросив небрежное: - Не провожайте!

 Колдуны последовали за хозяином. Тот, самый страшный, с глазами цвета спелой вишни, уходя обернулся и на миг мне показалось удовлетворение, мелькнувшее в его пугающем взоре.

«Что-то произошло, когда ты взяла эту треклятую коробку?» - мысленно спросил Бренн.

«Мне, наверное, показалось…» - ответила нерешительно.

«Говори, как есть, Элейн!» - настоял он, по-прежнему не отрывая взгляда от короля и его страшной свиты.

«Я уколола палец, но кровь, едва выступив, тут же исчезла и я…» - закончить мысль не успела. Ответом моего альфы было проклятье на голову Тайрана. А затем лорд Оберон снова закрылся от меня и помрачнев, подал руку, чтобы провести к возвышению.

 Едва величество ушел, оборотни, до сих пор преклонявшие колени, поднялись на ноги. Но еще до того, как первый из гостей приблизился со своим подарком, замок едва не содрогнулся от налетевшего ветра. Одно из окон, видимо, плохо закрепленное щеколдой, с шумом распахнулось и в тронный зал ворвался ветер и снег. Слуги не сразу справились с порывом, а когда все же закрыли окно, Бренн тяжело вздохнул и произнес:

- Король нас оставил.