Книги

Малфой

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы выбрались из гостиной Слизерина и направились в сторону башни Райвенкло. Подойдя к лестнице я увидел Чанг.

 — Прикройте меня и, не дай Мерлин, кто-то узнает о том, что сейчас произойдет. Яйца откручу!

 — Чанг, Ни-хао! — поздоровался я на китайском.

 — Здравствуй Малфой. Ты что-то хотел? Говорят, что ты знаешь китайский?

 — Немного, — ответил я, подхватывая за руку девушку и увлекая ее в безлюдный коридор.

Грег отодвинул гобелен, за ним находилась ниша. Заломив руку Чжоу и зажав ей рот рукой, втолкнул туда.

 — Слушай, Чанг, ты такая…такая… даже не знаю какая, — возбужденно сказал ей, задирая юбку. — Чулочки? Это сексуально!

 — Малфой, ты спятил?!

 — Нет, дорогая, это ты спятила. Я не люблю, когда трогают то, что я назвал своим. Придется преподать тебе урок, что бы ты поняла, с кем можно пошутить, а с кем нельзя, — прошептал я на ухо, при этом рука уже залезла в трусики и сжала ягодицы.

Чанг стала вырываться, но куда там! Я сильнее. За спиной стояли верные Кребб с Гойлом.

 — Девственница? Можешь не отвечать. По-любому да. Так что, милый наргл, отымею я тебя в зад. Это для родового камня не считается изменой.

 — К-кто? Пусти!

 — Заткнись! — я навалился всем телом на девушку и продолжил шарить рукой по ее ягодицам. Рука проскользнула между ног, — Чанг, тебе говорили, что волосы на лобке — это негигиенично? Нет? Вот теперь знаешь.

 — Пусти, — жалобно сказала девушка.

 — Н-е-е-т, — протянул я, — на твоем примере, все нарглы и мозгошмыги увидят, что трогать мое — нельзя.

Я развел ноги девушки в стороны и прижался к ней. В штанах стало тесно. Чанг давилась слезами.

 — Страшно? — я провел языкам по уху девушки и потерся об ее зад, — Если завтра все вещи не будут возвращены, отдуваться за всех будешь ты! И я не пожалею тебя. Это ты здесь чужая, не я. Станешь выделываться — с позором отправишься на историческую Родину. Ясно?

 — Д-да-а-а, — рыдала китаянка.

Я отпустил ее и вышел из ниши.

 — И, не дай Мерлин, кто-то об этом узнает. Замок большой, тайных мест много.