–Я спрашивал, но она не ответила. Это странно, ведь, я тоже состою в ее клане.
–Что? Так это Дедушка назвал тебя Омлетом?
–Да, и я ненавижу его за это.
–Значит, их тотем – теперь и твой тотем.
–Вот именно. А они даже не хотят говорить, что он из себя представляет.
–Но ведь, ты, наверное, и сам догадываешься.
–Даже больше скажу, я почти наверняка знаю, что это такое.
–И что же это?
–Это бутылка, поросшая ракушками. Дедушка нашел ее на пляже, когда мы с ним встретились.
–Я была у вас в баре. Там было много таких бутылок.
–Я точно знаю, как выглядит именно та бутылка. Но не могу ее описать. Мне нужно взглянуть, чтобы понять.
–Вот, что мы сделаем. Ты должен раздобыть эту бутылку. Если мы поставим твой тотем ко мне на полку, местные жители будут тебя больше уважать. А когда ты сможешь отправиться к себе домой, возьмешь ее в качестве сувенира.
–Думаю, Ника и Дедушка будут не в восторге. Хоть они не сделали для меня ничего хорошего, я не хочу доставлять им неприятности.
–Они будут даже рады. У Дедушки – очень богатый клан. Многие ему завидуют. Тотем, стоящий на барной полке – легкая мишень. А если ты заберешь его, то он окажется в надежном, защищенном месте. Ты же знаешь, не важно, где находится тотем, важно, чтобы он просто был.
–По-правде говоря, я не хочу туда возвращаться.
–Подумай – неожиданно отступила Рита. – Моряки, чтобы доставить тебя на большую землю, могут потребовать гарантии, что ты с ними расплатишься. А тотем – идеальная гарантия.
–Я подумаю – ответил Джон, чтобы уйти от разговора. Он вышел с кухни.
«Рита права» – думал Смит, оставшись один,– «Моряки могут не взять его на корабль просто так. Но в качестве гаранта намного лучше тотема подойдет другая вещь – его золотая кредитная карта. Чтобы ее раздобыть, все равно нужно вернуться в таверну к Нике».
Глава 14.
Гарри спокойно спал за своим столом. Других посетителей не было. Джон сел на стул за барной стойкой и задремал. Разбудил его старческий голос: