Книги

Любовные чары

22
18
20
22
24
26
28
30

Мариэтта промолчала, Синенко сказал скептически:

– Чужого не послушается. К тому же…. Ну отодвину, что толку?

– Не справишься с управлением, – пояснил я. – Разгонишься и со всей дури… ладно, отваги, врежешься своим стальным бараньим лбом в стену.

– А допуск?

– Старая модель, – сказал я. – Тогда, как мне чуется, еще не ставили сенсорной защиты.

– Точно? – спросил он. – Вообще-то я водил бронетранспортер, даже танком могу, так что с бульдозером справлюсь не хуже Марвина Химейера в Грэнби…

Мариэтта содрогнулась.

– Не вздумай!

Синенко ухмыльнулся.

– Какой же мужчина не обожает все ломать и рушить?.. Просто я не знаком с современными технологиями, могу ошибиться и в самом деле проехать лишние пару метров. Или пару сотен, у меня ж реакция с возрастом замедленная.

Продолжая держаться в тени, мы пробрались к брошенному бульдозеру, Синенко проверил систему управления, все работает и даже слушается, антиквариат рулит, Мариэтта на соседнее сиденье влезла первой, мне пришлось сесть ей на колени, она протестующе взмекнула, но Синенко уже врубил двигатель, старинный, дизельный, дал команду поднять ковш и сразу врубил максимальную скорость.

– Держитесь за что-нить…

Стена приближается, бульдозер уже мчится так, что дым из двигателя, как хвост за кометой. Я охнул, всегда считал, что эти стальные чудовища должны передвигаться только медленно и по-королевски важно.

Мариэтта уцепилась за поручни, я тоже напрягся за момент до удара ковшом в дверь.

Тряхнуло, но вовнутрь здания влетела не только дверь, но и кирпичные блоки с обеих сторон.

Мариэтта с силой ударила меня в бок.

– Чего сидишь?

– Уж и побалдеть нельзя, – ответил я.

Мы торопливо вбежали вовнутрь, уже знаем где что, Синенко ахнул:

– Да тут целый склад!.. Какой склад, здесь и цех…