– И во сколько же ты ее оцениваешь?
Джейд небрежным тоном назвал сумму, как он полагал, вполне достаточную, чтобы повергнуть Лию в легкий шок.
Не торопясь с ответом, она повернулась и посмотрела в сторону пляжа. Джейд созерцал ее профиль. Лия не была красавицей в классическом понимании, но черты лица у нее были тонкими и правильными. Вообще-то Джейду нравились холодные, сдержанные женщины, умеющие владеть собой, но, когда смотрел на Лию Джонсон, он чувствовал, что под внешней сдержанностью скрывается подавляемая страсть, и с его гормонами творилось что-то невообразимое.
Бледная кожа, кажущаяся почти прозрачной по контрасту с иссиня-черными волосами, губы, которые будят в мужчине смелые сексуальные фантазии… В стареньких шортах и в футболке, облепляющей худенькие плечи и маленькие, но соблазнительные груди, она казалась очень хрупкой, очень земной и такой чувственной, что у Джейда дух захватывало.
Он вдруг задался вопросом, был ли у нее когда-нибудь мужчина, и тут же мысленно одернул себя: мне-то какое дело? О чем я вообще думаю?! Я пришел поговорить о деле, а не о сексе, об этом и должны быть все мои мысли. Что происходит в головке Лии, Джейд знать не мог, пока она не сказала деловым, не допускающим сантиментов тоном:
– Это довольно крупная сумма денег за такую безделицу.
Что-то в ее голосе, во вздернутом подбородке и в напряженных плечах вдруг напомнило Джейду девочку-подростка, которая смотрела поверх его головы, сквозь него, вокруг него, – куда угодно, только не в глаза. Вопреки всякой логике это воспоминание еще сильнее раздуло огонь желания, который он тщетно пытался погасить. Злясь на себя, Джейд сказал с ненужной резкостью:
– Подумай над этим, прежде чем принимать решение.
– Мне не нужно раздумывать, потому что я давно все решила.
Лия явно дожидалась, когда он уйдет. На какую-то долю секунды у Джейда мелькнула мысль помочь ей перенести вещи, но он тут же отмел ее: еще несколько лишних минут в обществе Лии – и взбунтовавшееся тело его выдаст.
– Я принесу бумаги сегодня вечером, я всегда вожу с собой все необходимые бумаги, – отрывисто произнес он. – Так что до вечера.
Ничего удивительного, подумала Лия, Джейд не стал бы всемогущим магнатом, если бы не был постоянно готов ко всему.
Глава 3
Лия не двигалась с места до тех пор, пока высокая фигура Джейда не скрылась за деревьями. Только тогда она выдохнула и тихо чертыхнулась. Зря она надеялась, что они с Джейдом не окажутся на побережье одновременно, судьба распорядилась иначе.
Лия подошла к машине и, резко распахнув дверцу, наклонилась за ближайшей коробкой. Стоило ей увидеть Джейда, как в одно мгновение на нее вновь нахлынули противоречивые чувства, раздиравшие ее три года назад, – смесь мощного, почти неуправляемого желания и постыдного ужаса.
Твердо сказав себе, что сейчас сумет лучше справиться с этим, чем три года назад, Лия направилась к коттеджу. Когда она открыла дверь, ей в лицо ударила волна горячего и затхлого воздуха.
Интересно, Джейд по-прежнему меня хочет? Лия невесело усмехнулась своим мыслям. С какой стати, ведь у него богатый выбор красивых, утонченных, изысканных женщин. Он, конечно, разглядывал меня с откровенным интересом, но это ровным счетом ничего не значит.
Может, он хочет мне отомстить? – предположила Лия, отправляясь за очередной коробкой. Вряд ли найдется много женщин, которые осмелились отказать Джейду Маршаллу.
Покончив с переноской вещей, она открыла кран, перекрывающий газ, включила подогреватель воды в ванной и холодильник в кухне. Потом распахнула окна и впустила в дом свежий воздух. Стоя у окна, Лия несколько раз глубоко вдохнула, глядя вдаль, но вскоре поймала себя на том, что ее взгляд как магнитом притягивает крыша особняка Маршаллов, выступающая над деревьями.
Все осталось по-прежнему, поняла Лия, я по-прежнему обостренно реагирую на Джейда, рядом с ним у меня остается не больше выдержки и самообладания, чем у ребенка, попавшего в кондитерский магазин.