Книги

Любовь на мягких лапах

22
18
20
22
24
26
28
30

Она тихонько взвизгнула, весело рассмеявшись, и плеснула в ответ.

— Да, — выпалило ужасно довольное чадо.

К завтраку мы спустились, готовые к великим свершениям, а за столом уже собрались все оборотни.

— Всем доброе утро, — громко поздоровалась я, смело встретив взгляды братьев.

— Доброе, доброе, — Дерек, чуть склонив голову к плечу, окинул меня внимательным взглядом. — Как спалось?

— Отлично, — широко улыбнулась, и поддавшись хулиганскому настроению, остановилась напротив него и, наклонившись, смачно чмокнула в губы. — А вам? — проворковала, тут же выпрямившись и как ни в чем не бывало, обойдя стул с откровенно обалдевшим котом.

Брови сидевшего с другой стороны от свободного места Даниса поднялись, в серебристых глазах мелькнуло удивление.

— Хорошо, — протянул он, наблюдая за мной с откровенным интересом.

И я не стала разочаровывать. Приблизилась, обхватила ладонями лицо младшего кота и прижалась к его губам, шаловливо пощекотав языком и сразу отстранившись.

— Тогда завтракаем, и мне надо в Виарлис, собрать остатки вещей, дать объявление о продаже дома, забрать из лавки все нужное. Надеюсь, мне выделят какую-нибудь комнату под травницкую? — непринужденно спросила я, накладывая творожно-ванильной запеканки.

Воцарившуюся тишину нарушил звонкий смех Джулии и хихиканье ее пацанов, Вита же, ничуть не удивленная моими действиями, уже забралась на стул рядом с племянниками Дерека и Даниса.

— А у нас там сарай есть, можно вообще его перестроить, — первым, как и положено настоящему альфе, очнулся от замешательства Дерек.

Ну, не все же им вгонять меня в состояние ошарашенности. И вообще, с кем поведешься, от того и привычек наберешься.

— Хм, целый сарай? — я сделала вид, что думаю, и небрежно кивнула. — Звучит заманчиво, согласна, перестраивайте, — великодушно махнула рукой, и дымчатый алмаз в кольце блеснул серебристым всполохом.

В общем, завтрак прошел в бурных обсуждениях, чтобы я хотела, и как внутри все оборудовать — братья обещали сделать все в лучшем виде, причем сегодня же. Ну, не сомневаюсь, а пока я соберу вещи окончательно. Джулия вызвалась мне помочь, и еще и прихватила парочку своих подружек, тоже кошек, так что до Виарлиса мы добрались быстро, благодаря темным путям. Конечно, за один раз не получилось обернуться, так что, всю первую половину дня мы сновали туда-сюда, и я тихо радовалась, что путешествие по темным путям не оставляет никаких следов и безвредно. Как для меня, так и для кошек. Сначала мы освободили дом, и я дала объявление в газете, потом настала очередь лавки. Было немного жаль, но вместе с тем кровь будоражило предвкушение новой жизни, тем более, что клиенток мне точно хватит: и от старых в ящик нападало, и среди оборотниц они уже имелись.

До самого обеда мы все переносили, и если обычные мои вещи заняли не так много места — допустим, всякую домашнюю утварь я оставила в доме, забрала только необходимое, — то вот с лавкой пришлось временно занять целых две гостиных. Коробки, сумки и ящики громоздились везде, и я запретила кому бы то ни было соваться сюда, еще не хватало, чтобы кто-то неаккуратный разбил что-нибудь хрупкое или рассыпал драгоценные смеси. Ну а потом я отправилась смотреть на выделенный мне сарай, пока Джулия занялась обедом.

Во дворе работа кипела вовсю, братья мобилизовали штук десять крепких молодых парней с инструментами, стук молотка и пилы далеко разносился в свежем воздухе. Внутри тоже утепляли, делали перегородки, откуда-то удивительным образом появилась нужная мебель, стоявшая в углу и накрытая пока чехлами. Мы прервались на еду, и когда уже собирались вернуться к сараю, моей будущей лаборатории, неожиданно к нам в дом кто-то позвонил. Я покосилась на братьев и уточнила:

— Вы кого-то ждете?

— Вообще нет, — нахмурился Дерек и поднялся. — Сегодня же прием, поэтому все дела отложены на завтра. Может, что-то срочное?

Я не утерпела, отправилась за ним, посмотреть на гостя, и Данис, естественно, тоже. Дерек открыл дверь… И я во все глаза уставилась на Оливера, меньше всего ожидая увидеть здесь его. Как он узнал?