Книги

Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаешь, милая, а ведь я могу подвергнуть тебя и магическому допросу! – прошипел он.

– Боюсь, что вас ждет напрасная трата времени и сил, – холодно проинформировала я. – Я не знаю ничего, что вас бы действительно интересовало.

Надменное лицо следователя перекосило от злобы.

– Это мы сейчас посмотрим. – Он хрустнул пальцами, разминая. На ладонях показались искры магии. Я вжалась в стул, понимая, что законные методы допроса закончились.

– Торрэнт. – Спокойный голос заставил следователя вздрогнуть и поспешно спрятать руки за спиной, словно нашкодивший школьник.

– Мэтр! – Он вытянулся по стойке «смирно».

Я повернула голову и встретилась взглядом с тем самым мужчиной, которого несколько недель назад оставила в гостиничном номере стоять у окна в одном полотенце.

Глава 8

На этот раз он был облачен в явно сшитую на заказ темно-синюю форму Департамента магического контроля. Надо признаться, в мундире с золотым шитьем мужчина выглядел так же роскошно, как и в полотенце. Широкие плечи, поджарое тело, аристократические черты лица…

Волосы у него оказались золотисто-русого цвета. Небрежно уложенные, они падали на высокий лоб. Несмотря на раннее утро, мужчина был гладко выбрит, мундир застегнут наглухо, а сапоги начищены до блеска.

Несколько мгновений мы просто смотрели друг на друга. Потом мужчина повернулся к следователю.

– Свободен, – коротко распорядился он.

– Но мэтр!..

– Торрэнт, вы хотите оспорить приказ? – Этого хватило, чтобы допрашивающий меня побледнел и нервно сглотнул:

– Нет, мэтр.

– Тогда я не понимаю, почему вы еще здесь! У вас нет других дел?

– Да, мэтр!

– Что? – Мужчина приподнял бровь.

– Нет, мэтр! Вернее, я пойду, у меня дела! – Следователь щелкнул каблуками и поспешил выйти.

Мой знакомый незнакомец закрыл дверь и подошел ко мне.