Книги

Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дур-рак! – Ворон обиженно отвернулся. Дориан нежно почесал тонкую шею птицы.

– Не паясничай!

– Настр-роение не то?

– Верно.

– Пор-ра в кр-ровать! – вынес вердикт ворон.

Лорд О’Шейли улыбнулся.

– Наверное, ты прав. – Он заметил, что небо начинает светлеть. Близился рассвет, и, если он хочет урвать хотя бы пару часов сна, надо было последовать совету верного фамильяра.

Глава 26

Когда я открыла глаза, то обнаружила, что утро давно наступило, а сама я лежу нос к носу с лисом, развалившимся на соседней подушке. Никаких следов пребывания лорда О’Шейли в спальне не осталось, и я засомневалась, не приснилось ли мне все, что произошло ночью. Сейчас, когда комната была залита солнечными лучами, мысль о том, что Дориан сторожил мой сон, казалась абсурдной.

– А ты как думаешь? – спросила я у лиса.

Пабло широко зевнул, лениво спрыгнул с кровати и направился к дверям.

– Ты прав, чем гадать, лучше все выяснить напрямую, – вздохнула я, хотя от мысли задать хозяину дома вопрос, спали ли мы вместе, засосало под ложечкой. Я представила его насмешливый взгляд и ответ что-то вроде: «Нет, но если вам так хочется…»

Стон вырвался сам собой. Фамильяр широко зевнул, словно насмехаясь. Я запустила в него подушкой, лис увернулся и попытался накинуться на атаковавший его предмет. Пришлось вставать, отгонять подлое животное и класть подушку на место. Не скажу, что это меня взбодрило.

Привести себя в порядок оказалось непосильной задачей. И дело было отнюдь не в ночных перипетиях. Напротив, мои глаза сияли, а темные круги под ними исчезли. Но я все равно долго рассматривала в зеркало свое отражение, пока лис не прикусил за ногу.

– Па-а-абло! – прошипела я и все-таки направилась на поиски хозяина дома.

Долго искать не пришлось. Как только я спустилась, то заметила лакея и горничную, с жадностью прислушивающихся к негромким голосам, доносившимся из кабинета. Я кашлянула. Слуги подскочили и сконфуженно поспешили скрыться, а я, совершенно не стыдясь заняла их место.

– …это просто за гранью приличий! – В мелодичном женском голосе слышалось возмущение. – Мне лично пришлось приехать к тебе!

– Действительно, какой позор, – покладисто согласился начальник департамента. – Вломиться ранним утром в дом взрослого сына. Дорогая мама, вы просто – образец непристойного поведения!

– Дориан, оставь свои шутки для своего департамента! – раздраженно отозвалась герцогиня. – Ты прекрасно знаешь, что твой отец заставил меня приехать!

– Разумеется. Интересно, сколько вы потратили на этот раз, что согласились так быстро.