Книги

Любовь Тёмного короля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Могу я чем-то помочь? — напомнила о себе Натаниэлла.

— Пока, полагаю, нет. — Сайла покачала головой. — Возвращайся к себе и будь под охраной. Если ещё и с тобой что-нибудь случится… Сомневаюсь, но вдруг… если герцог Дэррик как-то выйдет с тобой на связь, попытайся обмануть его бдительность и разузнать как можно больше. И сразу же сообщи мне! Ну, или Ламонту, но мне тоже, поняла?

— Думаешь, Энви действительно… пострадала? — спросила Нат, явно не сумев выговорить слово «погибла».

— Нет, я так не думаю. И ты верь в лучшее. Наша Энви не из тех, с кем легко справиться.

«Боги, пусть я давно не верю в сказки, но ради неё… ради них с Рэйвеном Гресслингом, пожалуйста, не позвольте случиться самому плохому!»

К тому времени, как Сайла догнала Родерика, было уже поздно. Произошло то, чего она и боялась. Тьма одержала верх над его величеством. И всё же король боролся. Наполовину он ещё оставался человеком. Человеком, который помнил, любил и рвался спасти любимую. Верил, что это возможно, несмотря на то, что Ламонт и ему продемонстрировал то, что сталось с кольцом.

По счастью, Рэйвен был не один. С ним находился его старший брат. Первый принц, маг крови, который уже не мог сдерживать голодную тьму, не знавшую жалости.

— Тебе известно о древнем подземном храме? — задал он Сайле удививший её вопрос.

— Разве он не исчез давным-давно? — отозвалась она, стараясь не думать о том, какая судьба постигнет королевство, если Светлая принцесса так и не найдётся, а его Тёмное величество не совладает с захватившей его разум тьмой.

И не приведёт ли это к новой кровопролитной войне, когда известия о дочери дойдут до Светлого короля. На кону стояли не только судьбы влюблённых, но и будущее двух королевств, каждое из которых она, пусть и в разное время, считала домом.

— Постойте! Вы хотите сказать, что Энви сейчас там?

— Возможно, — кивнул Лиэрт. — Но у нас может быть мало времени. И… должен предупредить, что идти туда рискованно.

— Меня предупреждать не надо, — заверила Сайла. — Но его величество… Он ведь тоже пойдёт за ней, и едва ли мы сможем его остановить.

Глава 23

Очнулась я не от боли, а от её отсутствия.

Тело ощущалось изломанным и тяжёлым, неподъёмным, но всё же ощущалось, а потому боль была неизбежна, хоть какая-то, если я, конечно, ещё жива…

Не открывая глаз, я попыталась слегка шевельнуть рукой и тут же почувствовала, как прорывает кожу сломанная кость. То ещё удовольствие, вот только боли по-прежнему не было. Пожалуй, это пугало сильнее всего.

Вокруг царила мёртвая тишина, в спину впивалось что-то острое, как будто я лежала на камнях, голова гудела храмовым колоколом, и безумно чесалась щека. Веки поднимались с трудом, будто склеенные, и картинка перед глазами прояснилась не сразу, пришлось проморгаться, чтобы наконец увидеть… устремлённый на меня взгляд герцога Кейдна Дэррика.

Наверное, я ещё не до конца пришла в себя, потому что даже не удивилась такому соседу и пару минут просто его рассматривала. Холодно, отрешённо. Немного острые, но привлекательные черты лица, будто срисованные с древних статуй; высокий благородный лоб, изящная линия губ, растрёпанные и припорошенные серой пылью волосы…

Красивый, очень красивый.